用GCC編譯C時,遇上了中文編譯後是亂碼,但是我在安裝Cygwin時,特意安裝了中文支持了,爲啥還是亂碼,Cygwin用ls查看有中文的目錄卻沒有亂碼。
據查,gcc編譯終端默認用utf8編碼,經過查看,我的編碼爲ANSI【我用的文本編譯軟件爲Notepad++】,改爲utf8後,編譯中文顯示成功。【經測試,改爲GB2312有時成功(可能是文件中還是utf8編碼,未及時轉化),有時不成功,故推薦用utf8編碼】。
但是我又遇到問題了,在Notepad++中顯示格式保存後,用win7的記事本打開後,縮進回車換行亂了,在Cygwin中,我又用cat查看了下,縮進與回車換行也亂了,多方查看,發現問題是Notepad++中有個檔案格式——我的格式莫名其妙的變成了MAC下的格式。【我又分別用Unix格式和Windows格式嘗試了下】
關於回車換行,Windows下需要回車+換行,Unix下是直接換行,而MAC下就不是很清楚了【網絡查到是直接回車,只是利用記事本和Cygwin中的cat查看,我真看不出來】。