突然發現:
這本書應該也不錯:
http://www.worldhello.net/gotgithub/index.html
7. 附錄:輕量級標記語言
沒有標記語言就沒有Web和豐富多彩的互聯網,但創造了Web的HTML語言並非盡善盡美,存在諸如難讀、難寫、難以向其他格式轉換的問題。究其根源是因爲HTML語言是一種“重”標記語言,對機器友好而並非對人友好。
下面這段HTML源碼,非技術控閱讀起來會遇到困難。
<html>
<head>
<meta content='application/xhtml+xml;charset=utf-8' http-equiv='Content-type' />
<title>輕量級標記語言</title>
</head>
<body>
<h1 id='id1'>輕量級標記語言</h1>
<p><strong>輕量級標記語言</strong> 是一種 <em>語法簡單</em> 的標記語言。
它使用易於理解的格式標記,沒有古怪的 <code><標籤></code> 。</p>
<ul>
<li>可以使用最簡單的文本編輯器編輯。</li>
<li>所見即所得,非技術控亦可直接閱讀源碼。</li>
<li>可版本控制。</li>
<li>實現單一源文件出版。</li>
</ul>
<body>
</html>
同樣的信息如果換用輕量級標記語言來表達,就非常直觀了。如下所示:
輕量級標記語言
==============
**輕量級標記語言** 是一種 *語法簡單* 的標記語言。
它使用易於理解的格式標記,沒有古怪的 `<標籤>` 。
- 可以使用最簡單的文本編輯器編輯。
- 所見即所得,非技術控亦可直接閱讀源碼。
- 可版本控制。
- 實現單一源文件出版。
GitHub另人着迷的一個因素就在於GitHub爲用戶提供更爲便捷地創建UGC(用戶生成內容)的方法,其奧祕就在於使用了輕量級標記語言。無論是代碼提交說明、提交評註、問題描述、項目的README文件、維基頁面、用戶主頁和項目主頁都可以使用Markdown[8]等輕量級標記語言來撰寫。輕量級標記語言如Markdown是對人友好的標記語言,一些語法參照了我們寫電子郵件時的習慣,即使第一次接觸用輕量級標記語言撰寫的文件,也可以毫無障礙地理解其中的內容。
雖然GitHub更傾向於使用Markdown標記語言[9],但很多地方也提供對其他輕量級標記語言的支持。包括爲Python程序員所熟悉的reStructedText[10],爲Ruby程序員所熟悉的Textile[11]、RDoc[12],爲Perl程序員所熟悉的POD[13],爲Emacs用戶所熟悉的Org-mode[14],爲維基用戶所熟悉的MediaWiki[15]和Creole[16],以及可作爲DocBook[17]前端的頗有前途的AsciiDoc[18]標記語言。
下面通過一張表格對幾種常用的輕量級標記語言加以對照,供有不同標記語言偏好的用戶參考,便於在GitHub某些不能隨意更換標記語言而只能使用GFM(GitHub風格的Markdown)的場合可以自如地轉換。
在“表7-1:常用輕量級標記語言對照”中,爲使表格更加緊湊使用代號表示各種標記語言。例如:md爲Markdown,gfm是GitHub風格的Markdown,rst爲reStructedText,ttl爲Textile,asc爲AsciiDoc,org爲Org-mode。
類別 | 標記語言 | 代碼示例 | 輸出示例 | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
MD | RST | TTL | ASC | ORG | |||||||||||||||
標題 | md |
# 一級標題
## 二級標題
### 三級標題
#### 四級標題
##### 五級標題
###### 六級標題
|
輸出略。 註解 Atx風格標題後面可接匹配的井號。 |
||||||||||||||||
rst |
一級標題
========
二級標題
--------
三級標題
^^^^^^^^
|
輸出略。 註解 reST標題可用下列符號標記: # * = - ^ ~ ` : . _ + ” 等。 |
|||||||||||||||||
ttl |
h1. 一級標題
h2. 二級標題
h3. 三級標題
h4. 四級標題
h5. 五級標題
h6. 六級標題
|
輸出略。 | |||||||||||||||||
asc |
AsciiDoc 提供兩種風格的標題。
文檔標題
========
一級標題
--------
二級標題
~~~~~~~~
三級標題
^^^^^^^^
四級標題
++++++++
或者使用下面單行標題風格進行定義。
= 文檔標題 =
== 一級標題 ==
=== 二級標題 ===
==== 三級標題 ====
===== 四級標題 =====
|
輸出略。 註解 除了兩種不同風格的標題外,還支持以點開始的塊標題,塊標題不生成目錄。如: .BlockTitle
|
|||||||||||||||||
org |
* 一級標題
** 二級標題
*** 三級標題
|
輸出略。 註解 爲支持更多標題級別需要設置 #+OPTIONS:H:6。 |
|||||||||||||||||
段落 | 空行分段 | md | rst | ttl* | asc | org |
一個回車不分段,
本行續上行。
空行開始新段落。
|
一個回車不分段,°本行續上行。 空行開始新段落。 |
|||||||||||
無空白續行 | rst |
行尾轉義字符讓\
續行之間無空格。
|
行尾轉義字符讓續行之間無空格。 | ||||||||||||||||
插入換行 | md |
行尾兩空格°°
保持換行。
|
行尾兩空格
保持換行。
|
||||||||||||||||
gfm | ttl |
GFM、Textile等
保持段落內換行符。
|
GFM、Textile等
保持段落內換行符。
|
||||||||||||||||
rst |
| 保持換行符,
| 本行不續行。
|
保持換行符,
本行不續行。
|
|||||||||||||||||
rst |
.. role:: raw-html(raw)
:format: html
用新定義的role插入換行,
:raw-html:`<br />`
本行不再續行。
|
用新定義的role插入換行, 本行不再續行。 |
|||||||||||||||||
asc |
行尾的空格和加號 +
保持換行。
|
行尾的空格和加號
保持換行。
|
|||||||||||||||||
org* |
行尾兩個反斜線\\
保持段落內換行符。
|
行尾兩個反斜線
保持段落內換行符。
|
|||||||||||||||||
org |
#+BEGIN_VERSE
保持換行符,
本行不續行。
#+END_VERSE
|
保持換行符,
本行不續行。
|
|||||||||||||||||
段落縮進 | md | rst |
郵件體段落縮進:
> 第一級段落縮進。
>
> > 第二級段落縮進。
>
> 返回一級段落縮進。
|
郵件體段落縮進:
|
|||||||||||||||
rst |
Python式段落縮進:
第一級段落縮進。
第二級段落縮進。
返回一級段落縮進。
|
Python式段落縮進:
|
|||||||||||||||||
ttl |
Textile式段落縮進:
bq. 本段縮進。
正常段落。
bq.. 注意縮進關鍵字後有兩個點。
後續段落持續縮進,
直至遇到 p. 定義的段落。
p. 正常段落不再縮進。
|
Textile式段落縮進:
正常段落。
正常段落不再縮進。 |
|||||||||||||||||
asc |
四個或以上的下劃線括起的區域爲引言縮進。
[quote, author, source]
______________________________
引言...
______________________________
|
四個或以上的下劃線括起的區域爲引言縮進。
|
|||||||||||||||||
org |
Org-mode式段落縮進:
#+BEGIN_QUOTE
段落縮進。
#+END_QUOTE
|
Org-mode式段落縮進:
|
|||||||||||||||||
代碼塊 | md |
四個空格縮進是代碼塊:
$ printf "Hello, world.\n"
|
四個空格縮進是代碼塊: $ printf "Hello, world.\n"
|
||||||||||||||||
gfm |
三個連續的`或~等符號界定代碼塊。
```ruby
require 'redcarpet'
md = Redcarpet.new("Hello, world.")
puts md.to_html
```
|
三個連續的`或~等符號界定代碼塊。 require 'redcarpet'
md = Redcarpet.new("Hello, world.")
puts md.to_html
|
|||||||||||||||||
rst |
雙冒號後縮進爲代碼塊。
::
$ printf "Hello, world.\n"
還可聲明語言類型實現語法加量。
.. code-block:: sh
$ printf "Hello, world.\n"
|
雙冒號後縮進爲代碼塊。 $ printf "Hello, world.\n"
還可聲明語言類型實現語法加量。 $ printf "Hello, world.\n"
|
|||||||||||||||||
ttl |
以bc.或bc..指令開頭的是代碼塊。
bc.. $ git init
$ git commit --allow-empty
p. 本段不再是代碼塊。
|
以bc.或bc..指令開頭的是代碼塊。 $ git init
$ git commit --allow-empty
本段不再是代碼塊。 |
|||||||||||||||||
ttl |
原樣格式輸出,相當於<PRE>標籤。
pre..
更上一層樓
欲窮千里目
p. 恢復正常段落。
|
原樣格式輸出,相當於<PRE>標籤。 更上一層樓
欲窮千里目
恢復正常段落。 |
|||||||||||||||||
asc |
四個或更多減號括起代碼塊,
還可聲明語言種類。
[source, c]
-----------------------------
#include <stdio.h>
int main() {
printf("Hello World!\n");
exit(0);
}
-----------------------------
|
四個或更多減號括起代碼塊, 還可聲明語言種類。 #include <stdio.h>
int main() {
printf("Hello World!\n");
exit(0);
}
|
|||||||||||||||||
asc |
正常段落。
縮進段落相當於添加<pre>標籤,
等寬字體,原樣輸出。
縮進會和其他語法如列表相混淆,
可用 `[literal]` 顯示聲明。
[literal]
原樣輸出,
顯示爲等寬字體。
或用四個以上點組成的定界符標記。
..............................
原樣輸出,
顯示爲等寬字體。
..............................
|
正常段落。 縮進段落相當於添加<pre>標籤,
等寬字體,原樣輸出。
縮進會和其他語法如列表相混淆, 可用[literal] 顯示聲明。 原樣輸出,
顯示爲等寬字體。
或用四個以上點組成的定界符標記。 原樣輸出,
顯示爲等寬字體。
|
|||||||||||||||||
org |
下面是代碼塊。
#+BEGIN_SRC ruby
require 'redcarpet'
md = Redcarpet.new("Hello, world.")
puts md.to_html
#+END_SRC
|
下面是代碼塊。 require 'redcarpet'
md = Redcarpet.new("Hello, world.")
puts md.to_html
|
|||||||||||||||||
列表 | 無序列表 | md | rst |
* 星號、減號、加號開始列表。
- 列表層級和縮進有關。
+ 和具體符號無關。
* 返回一級列表。
|
|
||||||||||||||
ttl |
* 星號開始無序列表。
** 更多星號代表不同層級。
*** 三級列表。
* 返回一級列表。
|
|
|||||||||||||||||
asc |
- 1個減號開始列表。
* 或1到5個星號開始列表。
** 三級列表。
- 返回一級列表。
|
|
|||||||||||||||||
org |
列表語法和Markdown、reST類似。
星號和列表語法衝突需縮進,不建議使用。
- 減號、加號開始列表。
+ 列表層級和縮進有關。
- 和具體符號無關。
- 返回一級列表。
|
列表語法和Markdown、reST類似。 星號和列表語法衝突需縮進,不建議使用。
|
|||||||||||||||||
有序列表 | md |
1. 數字和點開始有序列表。
1. 注意子列表的縮進位置。
1. 三級列表。
1. 編號會自動更正。
1. 二級列表,編號自動更正爲2。
2. 返回一級列表。
|
|
||||||||||||||||
rst |
1. 數字和點是一種編號方式。
A. 大寫字母編號。
a. 小寫字母編號。
2. 繼續一級列表。
(I) 大寫羅馬編號。
i) 小寫羅馬編號。
|
|
|||||||||||||||||
ttl |
# 井號開始有序列表。
# 有序列表自動編號。
## 更多井號代表不同層級。
### 三級列表。
# 返回一級列表。
|
|
|||||||||||||||||
asc |
1. 和reST一樣支持多種編號方式。
a. 層級靠列表風格決定,而非縮進。
A. 三級列表。
b. 返回二級列表。
i) 羅馬數字列表。
IX) 大寫羅馬。編號自動糾正。
2. 返回一級列表。
註解 還可以用1到5個點開始有序列表, 自動按數字、字母方式編號。如: . 數字一級列表。
.. 字母二級列表。
... 羅馬數字三級列表。
.... 大寫字母四級列表。
..... 大寫羅馬五級列表。
|
|
|||||||||||||||||
org |
1. 數字和點或右括號開始有序列表。
1) 縮進即爲子列表。
1. 三級列表。
1. 編號會自動更正。
2) 二級列表。
2. 返回一級列表。
|
|
|||||||||||||||||
列表續行、段落和代碼塊 | md |
1. 列表項可以折行,
對齊則自動續行。
2. 列表項可包含多個段落。
空行開始的新段落必須縮進四個空格,
段落才屬於列表項。
3. 列表中的代碼塊要縮進8個空格。
$ printf "Hello, world.\n"
|
|
||||||||||||||||
rst |
1. 列表項可以折行,
對齊則自動續行。
2. 列表項可包含多個段落。
空行開始的新段落,
新段落要和列表項內容對齊。
3. 列表下的代碼段注意對齊即可。
::
$ printf "Hello, world.\n"
|
|
|||||||||||||||||
asc |
1. 列表項可以折行,
對齊則自動續行。
2. 列表項可包含多個段落。
+
加號代表本段落屬於列表。
+
--
兩個減號包裹的塊作爲一整體
屬於列表。
其中分段無需再使用加號。
--
3. 注意列表項內代碼段前空行用加號替換。
+
--------
$ printf "Hello, world.\n"
--------
|
|
|||||||||||||||||
org |
1. 列表項可以折行,
對齊則自動續行。
2. 列表項可包含多個段落。
空行開始的新段落,
新段落要和列表項內容對齊。
3. 列表下的代碼段注意對齊即可。
#+BEGIN_SRC bash
$ printf "Hello, world.\n"
#+END_SRC
|
|
|||||||||||||||||
定義 | rst |
git
Simple and beautiful.
hg
Another DVCS.
subversion
VCS with many constrains.
Why not Git?
|
|
||||||||||||||||
ttl |
- git := Simple and beautiful.
- hg := Another DVCS.
- subversion :=
VCS with many constrains.
Why not Git? =:
|
|
|||||||||||||||||
asc |
git ::
Simple and beautiful.
hg :: Another DVCS.
subversion :: VCS with many constrains.
+
Why not Git?
|
|
|||||||||||||||||
org |
- git :: Simple and beautiful.
- hg :: Another DVCS.
- subversion :: VCS with many constrains.
Why not Git?
|
|
|||||||||||||||||
分隔線 | md | ttl |
三條短線或以上顯示爲分隔線。
---
|
輸出略。 | |||||||||||||||
rst |
四條短線或以上顯示爲分隔線。
----
|
輸出略。 | |||||||||||||||||
asc |
三個或更多的單引號作爲分割線。
'''
|
輸出略。 | |||||||||||||||||
org |
五條短線或以上顯示爲分隔線。
-----
|
輸出略。 | |||||||||||||||||
字體 | 粗體和斜體 | md |
這些都是 **粗體** 或 __粗體__ ,
這寫都是 *斜體* 或 _斜體_ 。
|
這些都是 粗體 或 粗體 , 這些都是 斜體 或斜體 。 | |||||||||||||||
rst |
這是 **粗體** ,這是 *斜體* 。
不留白的\ **粗體**\ 和\ *斜體*\ 效果。
|
這是 粗體 ,這是 斜體 。 不留白的粗體和斜體效果。 |
|||||||||||||||||
ttl |
這些都是 *粗體* 或 **粗體** ,
這些都是 _斜體_ 或 __斜體__ 。
|
這些都是 粗體 或 粗體 , 這些都是 斜體 或斜體 。 | |||||||||||||||||
asc |
這是 *粗體* ,
這是 _斜體_ 或 '斜體' 。
不留白的**粗體**和__斜體__效果。
|
這是 粗體 , 這是 斜體 或 斜體 。 不留白的粗體和斜體效果。 |
|||||||||||||||||
org |
這是 *粗體* ,這是 /斜體/ 。
|
這是 粗體 ,這是 斜體 。 | |||||||||||||||||
刪除線 | gfm |
~~刪除線~~ 效果
|
刪除線 效果 | ||||||||||||||||
rst |
.. role:: strike
:class: strike
:strike:`刪除線` 效果
不留白的\ :strike:`刪除線`\ 效果
|
刪除線 效果 不留白的刪除線效果 |
|||||||||||||||||
ttl |
-刪除線- 效果
|
刪除線 效果 | |||||||||||||||||
asc |
[line-through]#刪除線# 效果
不留白的[line-through]##刪除線##效果
|
刪除線 效果 不留白的刪除線效果 |
|||||||||||||||||
org |
+刪除線+ 效果
|
刪除線 效果 | |||||||||||||||||
下劃線 | md |
<u>下劃線</u> 效果
|
下劃線 效果 | ||||||||||||||||
rst |
.. role:: ul
:class: underline
:ul:`下劃線` 效果
不留白的\ :ul:`下劃線`\ 效果
|
下劃線 效果 不留白的下劃線效果 |
|||||||||||||||||
ttl |
+下劃線+ 效果
|
下劃線 效果 | |||||||||||||||||
asc |
[underline]#下劃線# 效果
不留白的[underline]##下劃線##效果
|
下劃線 效果 不留白的下劃線效果 |
|||||||||||||||||
org |
_下劃線_ 效果
|
下劃線 效果 | |||||||||||||||||
上標、下標 | md |
* Water: H<sub>2</sub>O
* E = mc<sup>2</sup>
|
註解 通過直接嵌入HTML代碼實現。 |
||||||||||||||||
rst |
* Water: H\ :sub:`2`\ O
* E = mc\ :sup:`2`
|
|
|||||||||||||||||
ttl |
* Water: H ~2~ O
* E = mc ^2^
|
|
|||||||||||||||||
asc |
* Water: H~2~O
* E = mc^2^
|
|
|||||||||||||||||
org |
* Water: H_2 O
* E = mc^2
|
|
|||||||||||||||||
等寬字體 | md | asc |
行內反引號嵌入代碼,如: `git status` 。
|
行內反引號嵌入代碼,如: git status 。 | |||||||||||||||
rst |
兩個連續反引號嵌入代碼,如: ``git status`` 。
|
兩個連續反引號嵌入代碼,如: git status。 註解 相當於 :literal:`git status` 。 只用一個反引號則相當於 :title-reference:`引言` 。 |
|||||||||||||||||
ttl |
行內用字符@嵌入代碼,如: @git status@ 。
|
行內用字符@嵌入代碼,如: git status 。 | |||||||||||||||||
asc |
行內用字符+標識等寬字體,如: +git status+ 。
|
行內用字符+標識等寬字,如: git status。 | |||||||||||||||||
org |
行內用字符=或~嵌入代碼,如:
=git status= 和 ~git st~ 。
|
行內用字符=或~嵌入代碼,如: git status和 git st 。 | |||||||||||||||||
引言 | rst |
`Got GitHub` by Jiang Xin.
|
Got GitHub by Jiang Xin. | ||||||||||||||||
ttl |
??Got GitHub?? by Jiang Xin.
|
Got GitHub by Jiang Xin. | |||||||||||||||||
清除標記空白 | rst |
標記符號前後空白\
用\ **反斜線**\ 消除
|
標記符號前後空白用反斜線消除 | ||||||||||||||||
鏈接 | URL自動鏈接 | gfm | rst | asc | org |
* 網址 http://github.com/
* 郵件 [email protected]
|
|||||||||||||
文字鏈接 | md |
* 訪問 [Google](http://google.com "Search")
* 訪問 [GitHub][1]
* 訪問 [WorldHello][]
[1]: http://github.com "Git host"
[worldhello]: http://www.worldhello.net
|
|
||||||||||||||||
rst |
* 訪問 `Google <http://google.com/>`_ 。
* 上面已定義,直接引用 google_ 鏈接。
* 鏈接地址在後面定義,如: GitHub_ 。
* 反引號括起多個單詞的鏈接。如 `my blog`_ 。
.. _GitHub: http://github.com
.. _my blog: http://www.worldhello.net
|
||||||||||||||||||
ttl |
* 訪問 "Google (Search)":https://google.com
* 訪問 "GitHub (Git host)":github
* 訪問 "WorldHello":wh
[github]http://github.com
[wh]http://www.worldhello.net
|
|
|||||||||||||||||
asc |
* 訪問 http://google.com[Google]
* 訪問 link:/index.html[首頁]
|
||||||||||||||||||
org |
* 訪問 [[http://google.com][Google]]
|
|
|||||||||||||||||
內部跳轉 | md |
<a name="md-anchor" id="md-anchor"></a>
跳轉至 [文內鏈接](#md-anchor) 。
|
跳轉至 文內鏈接 。 |
||||||||||||||||
rst |
.. _fig1:
.. figure:: /images/github.png
內部跳轉圖例
上面定義的位置,可以:
* 通過 fig1_ 跳轉。
* 或者 `點擊這裏 <#fig1>`__ 跳轉。
* 或者參見 :ref:`fig1`\ 。
|
上面定義的位置,可以: |
|||||||||||||||||
ttl |
<a name="ttl-anchor" id="ttl-anchor"></a>
跳轉至 "文內鏈接":#ttl-anchor 。
|
跳轉至 文內鏈接 。 |
|||||||||||||||||
asc |
兩種方式在這兒定義內部鏈接。
[[alink1,鏈接標題1]]
anchor:alink2[鏈接標題2]
指向位置:
- 跳轉至 <<alink1,內部鏈接1>>
- 跳轉至 xref:alink2[]
|
兩種方式在這兒定義內部鏈接。 指向位置: |
|||||||||||||||||
org |
# <<org-anchor>>
跳轉至 [[#org-anchor][文內鏈接]]
|
跳轉至 文內鏈接 。 |
|||||||||||||||||
GitHub提交和問題鏈接 | gfm |
* SHA: cea00609ca8441c82bc9760ae5eea...
* User@SHA ref: mojombo@cea00609ca84...
* User/Project@SHA:
mojombo/god@cea00609ca8441c82bc976...
* \#Num: #1
* User/#Num: mojombo#1
* User/Project#Num: mojombo/god#1
|
|||||||||||||||||
腳註 | rst |
reST腳註的多種表示法:
* 腳註即可以手動分配數字 [1]_ ,
也可以使用井號自動分配 [#]_ 。
* 自動分配腳註 [#label]_ 也可以用
添加標籤形式 [#label]_ 多次引用。
* 還支持用星號嵌入符號式腳註,
如這個 [*]_ 和 這個 [*]_ 。
* 使用單詞做標識亦可 [CIT2012]_ 。
.. [1] 數字編號腳註。
.. [#] 井號自動編號。
.. [#label] 井號添加標籤以便多次引用。
.. [*] 星號自動用符號做腳註標記。
.. [*] 星號自動用符號做腳註標記。
.. [CIT2012] 單詞或其他規定格式。
|
reST腳註的多種表示法:
|
||||||||||||||||
ttl |
Textile是Redmine [4] 內置的標記語言。
fn4. http://goo.gl/rGyvs
|
Textile是Redmine [4] 內置的標記語言。
|
|||||||||||||||||
asc |
- 內聯方式 footnote:[此處定義] 定義的腳註。
- 定義腳註時可用一個ID標記
footnoteref:[note6, 可多次引用] 。
- 引用已定義的腳註 footnoteref:[note6] 。
|
|
|||||||||||||||||
org |
Twitter widget in Org homepage[fn:org]
cannot be accessed in Mainland China, which
caused the homepage load very slowly. >:[
[fn:org] The link is: http://orgmode.org
|
Twitter widget in Org homepage [7]cannot be accessed in Mainland China, which caused the homepage load very slowly. >:[
|
|||||||||||||||||
圖片 | md |
![GitHub](/images/github.png "Logo")
GitHub Logo: ![GitHub][logo]
[logo]: /images/github.png "Logo"
|
GitHub Logo: |
||||||||||||||||
rst |
.. figure:: /images/github.png
:width: 32
圖:GitHub Octocat
* GitHub Logo: |octocat|
* 帶鏈接的圖片:
|imglink|_
* 下圖向右浮動。
.. image:: /images/github.png
:align: right
.. |octocat| image:: /images/github.png
.. |imglink| image:: /images/github.png
.. _imglink: https://github.com/
|
|
|||||||||||||||||
ttl |
* GitHub Logo: !/images/github.png(Logo)!
* 帶鏈接的圖片:
!/images/github.png!:https://github.com/
* 下圖向右浮動。
!>/images/github.png!
|
||||||||||||||||||
asc |
.GitHub Octocat
image::/images/github.png["Logo",width=32]
- GitHub Logo:
image:/images/github.png["Logo"]
|
|
|||||||||||||||||
org |
* GitHub Logo: [[file:/images/github.png]]
* 帶鏈接的圖片:
[[https://github.com/][file:/images/...]]
|
||||||||||||||||||
表格 | gfm |
head1 | head2 | head2
------|:------:|------:
left | center | right
left | center | right
|
|
||||||||||||||||
rst |
.. table:: 示例表格
:class: classic
+---------+--------+--------+
| head1 | head2 | head3 |
+=========+========+========+
| | cell | cell |
| rowspan +--------+--------+
| | * colspan |
| | * another line |
+---------+-----------------+
|
|
|||||||||||||||||
ttl |
|_. head1 |_. head2 |_. head3 |
|/3. rowspan | cell | cell |
|\2. colspan |
| cell | cell |
|
|
|||||||||||||||||
asc |
[width="50%"]
|============================
|1 |2 |3 |4
|5 2.2+|6 .3+|7
|8
|9 2+|10
|============================
|
|
|||||||||||||||||
org |
#+CAPTION: 示例表格
#+LABEL: tblref
| head1 | head2 | head3 |
|-------+-------+-------|
| cell | cell | cell |
| cell | cell | cell |
|
|
|||||||||||||||||
其他 | 混用HTML | md |
<div style="background:#bbb;">
HTML塊中不能混用 **標記語法**
</div>
|
輸出略。 | |||||||||||||||
ttl |
<div style="background:#bbb;">
HTML塊中可以混用 **標記語法**
</div>
|
輸出略。 | |||||||||||||||||
禁止語法解析 | rst |
反斜線作爲轉義字符,\
禁止對後面 \*字符\* 做語法解析。
|
反斜線作爲轉義字符,禁止對後面 *字符* 做語法解析。 | ||||||||||||||||
ttl |
用 notextile 標記的段落不進行語法解析。
notextile. 不進行 *語法解析* 。
|
用 notextile 標記的段落不進行語法解析。 不進行 *語法解析* 。 |
|||||||||||||||||
註釋 | rst |
.. 註釋
..
縮進內容也是註釋
|
無輸出。 | ||||||||||||||||
asc |
/////////////////
四個或更多的斜線包圍起來的
文字塊是註釋,被忽略。
/////////////////
|
無輸出。 | |||||||||||||||||
org |
# 行首井號是註釋。
#+ 縮進行首用 ``#+`` 標記爲註釋。
#+BEGIN_COMMENT
塊註釋
...
#+END_COMMENT
|
無輸出。 |
註解
部分標記語言代號後添加了星標,代表該標記語言相應的語法實現稍有區別,或者GitHub的具體實現和標準有出入。