領導罵程序員不會給產品取英文名,結果被怒懟:你試試,結果懵了

最近在職場論壇上看到這樣一個帖子:程序員不會給產品起英文名被領導罵後怒懟:你來試試,結果被辭退後蒙了!這是怎麼回事呢?

做過程序員的都知道,有時候經常需要給產品取一些英文名字,而且有些產品比較冷門,還真不一定能那麼準確的翻譯出來,要想取個準確的英文名很困難。於是很多程序員在取名時可能會用拼音來代替。


原來這個程序員做的是金融行業方面的工作,由於做的這個產品功能實在有點奇葩,一時半會沒有想到怎麼給產品起個什麼樣的英文名。該員工最後想了個辦法,那就是用中文拼音寫。可是在昨天開會的時候,有個領導當時在羣裏就罵這個程序員,取個名字都不會。


而該程序員並不服氣,直接在羣裏怒懟:你自己翻譯試試,然後給領導發來了一串很長的程序名。結果領導也沒有翻譯出來。而最後的結果是這個員工得罪了領導,只能辭職,現在已經忙着找工作了。


有網友說你不會起英文名,難道你不可以去網上查嗎?要知道拼音和英文區別還是很大的。而且在你們專業領域裏面,你完全可以諮詢那些經驗更豐富的員工,沒必要亂取名吧。雖然這個領導批評的方式不對,但作爲下屬,至少也要尊重領導吧,所以說把你辭退了也很正常。

還有網友說從用戶體驗的角度來說,真的不應該用拼音啊,要知道任何一個產品,如果用戶體驗不好,可以說產品就是失敗的。


還有網友說如果不會翻譯產品的英文名的話,你可以把中文的首個漢子的拼音用上。如果領導問你什麼意思,你直接讓他去網上查,這樣領導就沒有話說了。


​對此,你們怎麼看呢?歡迎評論。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章