追憶似水年華

However, when Princess Parma entered the room, she suddenly remembered that she wanted to invite Mrs. De Erdigu to the theatre. She wondered if it would upset Mrs. De Gelmont, so she wanted to try it out.

Just then, Mr. de Grouchy came in. He was delayed for an hour by the derailment of the train. If his wife was a Gufu Vassier, she would be ashamed of herself. But Mrs. de Grouch was a competent Galmont.

When she saw her husband pleading for being late, she put in a sentence:

"I think it's your custom to be late for a little thing."

"Sit down, Grouchy, don't be so upset," said the Duke. Notre Dame de Paris

"With the passage of time, I have to admit that the Battle of Waterloo was not useless. It restored the Bourbon Dynasty, but the greater advantage was that it lost the hearts of the people. But I think you are a real Duke of Namur!"

The Duke of Namur (1814-1896), the second son of Louis Philip, founder of the French July Dynasty, was forced into exile after the Revolution of February 1848.

"I really brought back some beautiful prey. Tomorrow I'll send a dozen pheasants to the Duchess."

There seemed to be an idea in Mrs. de Gelmont's eyes. She insisted on not bothering Mr. de Grouchy to bring the pheasants. She gestured to the engaged attendant (whom I spoke to when I left Elstier's gallery): "Bran," she said, "You go to Mr. Earl's house to get the pheasants and bring them back immediately, because, Grouchy, will you allow me to bring them to entertain the guests?

Bazan and I can eat no more than twelve pheasants."

"But it's not too late to eat the day after tomorrow," said Mr. de Grouch.

"No, I'll eat it tomorrow," insisted the Duchess.

Bran's face turned white. Now he and his fiancee may not meet. That's enough to entertain the Duchess. Everything she wishes to do is human.

"I know you'll have a rest tomorrow," she said to Bran. "Just change with George. Let him rest tomorrow and stay the day after tomorrow."

But the day after tomorrow, Bran's fiancee was not free, so it didn't matter whether he rested or not. Bran had just left the hall, and the Duchess was unanimously praised for her kindness to her subordinates.

"I just treat them as I want them to treat me."

"That's it! They will surely say that it is a good job to do things in your house."

"Not so good. But I believe they love me very much. Just now, the man was a little unhappy because he was in love and thought he should pretend to be depressed.

Just then, Bran came in again.

"Indeed," said Mr. De Grouchy, "there was no smile on his face. It's right to be nice to them, but it's not too good."

"I admit, I'm not harsh. He had nothing to do all day long. Just go to your house and bring the pheasant and get his salary.

"There must be a lot of people who want to replace him," Mr. de Grouch said, "because envy can make people lose their sense."

"Oliana," said Princess Parma, "your cousin, Mrs. De Edigu, came to see me that day. Of course, she's a very smart woman, a Gelmont, which needn't be said much. However, some people say that she likes to make rumors and slander..."

The Duke deliberately looked astonished and gave his wife a long glance. Mrs. de Gelmont gave a big smile. Princess Parma finally noticed the Duke's manner.

"You... Don't you agree with me?..." She asked timidly.

"Madame, don't pay attention to Bazan's face. Come on, Bazan, don't pretend to be like that. Let's see that you're saying bad things about our relatives."

"Does he think she's very bad?" The Princess asked busily.

"Ah! Not at all, "retorted the Duke." I don't know who told her Highness that she loved to slander. On the contrary, she is very kind and never speaks ill of others or hurts anyone.

"Oh!" Mrs. de Parma breathed a sigh of relief.'I didn't find it either. But, because I know, a smart person, sometimes it is inevitable to mock people..."

"Hey! She has no more of that."

"You say she's not smart?..." The princess was surprised and asked.

"Hello, Oliana," interrupted the Duke complainingly, glancing around with pleasure. "Didn't you hear the princess say to you that she was a very smart woman?"

"She's not?"

"At least, she's absolutely fat."

"Don't listen to her, madam. He's dishonest. She's as stupid as... Hmm... Elephant goose,'said Mrs. de Gelmont, in a loud and hoarse voice. The less she worked, the more she would have the characteristics of old France than the Duke. But she often wants to outdo her husband in this respect, but in a totally different way. Her husband's way is like the skirt of her clothes, old and outdated, and she uses the pronunciation similar to that of the peasants, giving off a bitter and wonderful earthy taste. This approach is actually smarter." But she is the best woman in the world. Besides, to this extent, I don't know whether it should be called foolishness or not. I believe I have never met a woman like this. This is a case for doctors and has certain pathological value. She's the same as the heroines in the melodrama or in Girl Albert, who are honest, dumb and silly. When she came to me, I always asked myself if she had not yet reached the enlightenment, which always made people feel a little worried. Princess Parma marveled at the Duchess'remarks, but was astonished at her comments." She, and Mrs. De Ebinet, quoted me your outstanding Tagan. It's interesting, "she answered.

Girl Albert is a three-act play by Dude, a French writer. It is adapted from one of his Mill Letters. A young peasant falls in love with a girl from Al. When he knows that she has behaved badly, he commits suicide.

Mr. de Gelmont explained the word to me. I wanted to tell him that his brother denied knowing me, but waited for me to go to his house at eleven o'clock in the evening. But I didn't ask Robert if he could tell me about the date. Since the appointment can be said to have been made by Mr. de Charles, it contradicts what he said to the Duchess, so I think it's better not to say it.

"Excellent Tagans are enough," said Mr. de Gelmont. "But on the day Mrs. Edigu invited Oliana to lunch, Oliana said more to her than that. She probably didn't say anything to you?"

"Oh! No, You can talk about it!"

"Come on, Bazan, stop talking. First of all, that sentence is silly. The princess will think that I am more silly than my silly cousin. Besides, I don't know why I call her cousin. She is Bazan's cousin. But I'm somewhat related."

"Ah!" When Princess Parma heard the Duchess say that she would think she was silly, she could not help exclaiming. She tried to declare that she admired her so much that nothing could diminish her position in her mind.

"Besides, we have negated her intelligence, and that sentence negates some of her qualities. I don't think it's appropriate to say it now."

"Negative! Inappropriate! Look how she talks!" The Duke said in a mocking tone. He wanted everyone to praise the Duchess.

"Come on, Bazan, don't laugh at your wife."

"One thing should be explained to your Highness," said the Duke. "Any comment can be made on that cousin of Oriana. He is smart, kind and fat, but he can't say, how to say that... She can't be said to be generous."

"I know, she's very cute," the princess interposed.

"I dare not use this word, but you have found the most suitable one. This can be seen from her lifestyle, especially from her family's diet. Her family's diet is excellent, but it's very calculating."

"It even made a lot of jokes," interposed Mr. De Brioday.

"Once, my dear Bazan, I went to visit the house of Edigu. On that day, they were just waiting for you and Oliana to come and prepare a big meal. But at one o'clock in the afternoon, the attendant sent a telegram saying you were not coming."

"I'm not surprised!" The Duchess said that she was not only difficult to invite, but also liked to let people know that she was difficult to invite.

"After reading the telegram, your cousin was very disappointed, but she was not panicked. She thought that she should not increase the useless expenses for such an insignificant Lord as me. She immediately summoned the servant and shouted,"Go and tell the butler to remove the chicken." In the evening, I heard her ask the dietary director:'What about the beef left yesterday? Why don't you bring it up? ''

"Nevertheless, it should be admitted that her family's dishes are impeccable," said the Duke, who believed that the use of this expression would demonstrate his proficiency in the language of the old system. I haven't seen anyone eat better than her."

"Eat less," interrupted the Duchess.

"That's enough for a vulgar country bumpkin like me, and it's good for health," added the Duke. "He's always hungry."

"Ah! If it's for the sake of treatment, that's another matter. Obviously, it is abundant and insufficient, and there is more than enough hygiene. And it's not that good, "said Mrs. de Gelmont. She doesn't like not to award the best meal in Paris to anyone other than her." My cousin, like a dystocian writer, produces a one-act play or a sonnet every fifteen years. This is the so-called little masterpiece. As worthless as jewelry. All in all, that's what I hate most. The Cenard family's diet is not bad, but if she is not so stingy, her family's diet will be more ordinary. Some of her chefs cook very well, while others cook very poorly. I had a terrible dinner at her house. It was the same everywhere except that her meal didn't upset my stomach as it did elsewhere. Because stomach is more sensitive to quantity than to quality.

"As the end of this story, I want to say to you," concluded the Duke. "Senaid insisted on inviting Oliana to lunch. My wife didn't like going out very much, so she repeatedly refused. She wanted to know if Senaid would take her to a big banquet with ulterior motives on the grounds of inviting potluck. She tried to find out who she had hired, but found nothing. Come on, come on,'Senaid insisted, boasting that there would be good things to eat. If you have chestnut soup, you don't have to say anything else. There are seven pieces of chicken and one mouthful of crispy. Seven pieces!' Oliana was a little surprised. So there are at least eight people! ''

After a moment, the princess suddenly realized that she was laughing like thunder.

"Ah! At least eight people! That's wonderful! That's great! After much effort, she finally remembered the expression used by Mrs. De Ebine. This time it's more appropriate.

"Oliana, the princess uses beautiful words, and she says it's'well written'."

"But, my friend, you told me this was superfluous. I know the princess is very humorous," Mrs. de Gelmont answered. When a sentence comes from a Highness's mouth and praises herself, she will not fail to appreciate it." I am very proud of my wife's high praise for my trivial words. Besides, I don't remember saying that. Even so, it's to please my cousin, because if she had seven pieces of chicken and one mouthful of crispy, I dare say she might have more than twelve mouths." At that time, Mrs. Abachong (before dinner, she told me that her aunt would be very happy to see me visit her Normandy Castle) crossed Prince Aggregate's head and said to me that she would welcome me in Cordol because her house was there, at Duke's Bridge.

"You will be interested in the castle archives. It contains extremely precious correspondence from all the most famous people of the seventeenth, eighteenth and nineteenth centuries. I spent hours in it, as if I had lived in the past, and it was a pleasure to forget, "the Countess assured me. Mr. de Gelmont once told me that she had a good literary accomplishment.

"She has all the manuscripts of Mr. De Bonier in her hand." The Princess continued to talk about Mrs. De Edigu, who wanted to make every effort to show that she had every reason to associate with her.

(1) De Bonier (1825-1901), French writer and poet. He was elected to the Academy of France in 1893.

"She probably had that dream. I don't believe she even knows him, "said the Duchess.

"The most interesting thing is that these letters were written by people from different countries," continued Countess Abachong. She is closely related to the principal Duke families and royalty in Europe, so she is happy to mention it in her speech.

"No, she knows, Oliana," said Mr. de Gelmont with ulterior motives. Did you forget the dinner? Mr. De Bonier is sitting beside you."

"Bazan," interrupted the Duchess, "if you want to tell me that I know Mr. de Bonier, that's for sure. He even came to see me several times. But I couldn't make up my mind to invite him because I had to sterilize him once with formalin. As for the party, I remember clearly that it wasn't at Cenard's house at all. She had never seen him in her life. If she talked about "Laurent's Daughter", she would think that the protagonist was a princess of Bonaparte, the fiancee of the so-called Greek prince. No, I met him at the Austrian Embassy. The charming Mr. Hoyos thought I would be glad to have this smelly academician of the French Academy next to me. I think there's a gendarme sitting next to me. When I eat, I have to cover my nose as much as I can. I only dare to breathe when I eat Swiss cheese.

When Mr. de Gelmont saw that his purpose had been achieved, he observed the guests secretly and saw what reaction the Duchess had made to their faces.

"Besides, I found those letters to have a special charm," continued the literary lady, who had a rare collection of letters in her home, despite the face of Prince Aggregate in the middle. "Have you noticed that? A writer's letters are often more brilliant than his other works. Do you know who is the author of Salang Po?

(1) Laurent's Daughter is Bonnier's poem, published in 1875. He was awarded the French Academy Award.

(2) Salang Po is a historical novel published by French writer Flaubert in 1867. It depicts the love between Maddo, the leader of the Rebel Army, and Salang Po, the Carthaginian girl, against the background of the mercenary uprising in the slave countries of ancient Africa.

I didn't want to answer because I didn't want to continue the conversation. But I felt it would embarrass Prince Aggregate: he didn't know who was the author of Salang Po, but pretended to know it very well. It was only because of courtesy that he gave me the chance to say it. If I didn't say it, he would be embarrassed.

"Flaubert." I finally said that. The Prince agreed. But this nod weakened my voice and made my speaker unable to hear whether I was talking about Paul Bay or Fowler Bay. I was not satisfied.

"Anyway," she went on, "his letter is very precious, more advanced than his book. In addition, his letters can make people understand him, because some people say that he writes a book very hard, so that he is not a real writer, not a genius.

"When you talk about letters, I think the letter of Kennedy is commendable," said the Duchess of Gelmont, in order to show her interest in a proletarian radical. Mr. De Bleoday understood her boldness, looked around with a slightly drunken, tender eye, and then wiped his single glasses.

"My God, Laurent's Daughter," is this book too boring? Mr. de Gelmont, thinking of Mr. de Bonier, said. His complacency and dislike of a book meant that he was smarter than it; Suave Marimagno felt that he did not have to read the book and suffered the crime, just as we had a good dinner and remembered those terrible nights and felt indescribable joy.

(1) Kennedy (1838-1882), a French political activist. Left-wing leaders of the Republican Party during the Second Empire. He led the Republican opposition to the restoration of imperialism and defended the Third Republic.

Latin, which means that you are not happy to suffer as others do. It is quoted from the poem of Luclexiu, an ancient Roman poet, On Nature.

I euphemistically say that I do not admire Mr. de Bonier at all.

"Ah! Do you have anything to blame him for?" The Duke asked me enthusiastically. He always thought that saying bad things about a man means having personal resentment, saying good things about a woman, and that a flirtatious love is about to begin." I find you hate him. Did he do anything wrong to you? Tell us about it! You must have done something bad together, or you'll slander him. "Laurent's Daughter" is a bit long, but it's very interesting."

"Very smelly" is the most appropriate way to use it on a smelly author, "Mrs. de Gelmont interrupted teasingly." If the poor child had stayed with him, it would be easy to understand that his nostrils still had that odor in them. "

"Besides, I want to admit to my wife," said the Duke to Princess Parma, "that if I leave out Laurent's Daughter, I only like outdated literature and music. There's nothing out of date that doesn't make me happy. You probably won't believe me. But in the evening, if my wife played the piano, I would ask her to play a song by Ober and Bouardio, or even Beethoven! I love this. However, Wagner's music makes me want to sleep as soon as I listen to it."

(1) Bouardieu (1755-1834), French composer. He is good at piano music and has written more than forty comedy operas and operas.

"You're wrong," said Mrs. de Gelmont. "Wagner's work is unbearable, but it shows his talent. Ron Green is a masterpiece. Even in Tristan, there are wonderful passages. In The Wandering Dutchman, the chorus of silk-reeling women is intoxicating.

"Yes, Barbar," Mr. de Gelmont said to Mr. de Braudet, "we prefer:

Noble Couples Meet

In this fascinating place.

This poem is very beautiful. "Devil Brothers", "Devil Flute", "Farmhouse", "Marriage of Figaro", "Diamond on the Crown"(5), this is called music! The same is true of literature. So I adore Balzac. I like his "Soddy's Ball" and "The Moigans of Paris."

(1) The Devil Brothers is a comedy opera, written by French popular comedian Scribble and composed by Ober, published in 1830.

(2) The Magic Flute is the representative work of Austrian composer Mozart, published in 1791.

(3) The Cottage is a comedy opera by French popular comedian Scribe, Adolf Adams, published in 1834.

(4) The Marriage of Figaro is the representative work of Austrian composer Mozart, published in 1785.

_Diamond on the Crown is a comedy opera. Scrib writes lyrics and Ober composes music.

"Ah! Honey, if you're going to argue about Balzac, we won't be finished. Let's save it for the day ink comes. He's more spiritual. Balzac's works can be recited.

The Duke was very angry when he saw his wife interrupting him. He stared at her silently and threateningly for a few seconds. The hunter's eyes were like two bullet-loaded handguns. In the meantime, Mrs. Abachong and Princess Parma exchanged views on tragic poems and other issues, and their voices were very unclear in my ears. Suddenly, I heard Mrs. De Abachong say, "Ah! Madam is of high opinion. I agree with you that the world he shows us is ugly, because he is not good at distinguishing ugliness from beauty. To be more precise, his vanity was so strong that he always thought what he said was beautiful. I agree with your Highness that some of the poems in that poem are ridiculous, obscure and difficult to understand. There are also many aesthetic mistakes. They are hard to read, as if they were written in Russian or Chinese. Obviously, there are no such things in French. But once you read it hard, you will be rewarded, and you will feel that the poem is full of imagination. I didn't hear them at the beginning of their conversation, but I finally made it clear that the poet they said was Victor Hugo, who was not good at distinguishing beauty from ugliness. The poem was as difficult as Russian or Chinese.

When the children appeared, the family formed a circle.

Applause and cheer again...

This is the poet's early works. Its style is closer to that of Victor Hugo, the author of Legends of All Dynasties, rather than Mrs. Daurier. Not only did I find Mrs. De Abachong funny, but instead I saw her value from her wise eyes, the laced bonnet and the curls of hair hanging from the bonnet (she was the first person on this very real, very ordinary table, how disappointed I was). Take a seat at this table. Mrs. de Remisa, Mrs. de Broy, Mrs. de Saint Dorrell and all the outstanding women * wore such soft hats. They quoted Sophocles, Schiller and Imitating Jesus in their enchanting books and slips, but when the first poems of Romantic writers came out, they were all afraid and tired, just as my grandmother was afraid of Staffar Malamey's later poems. Fear is like boredom.

Mrs. Daurier (1637-1694), French poetess.

(2) Imitating Jesus is a book written in Latin for Christians. The author is unknown.

Malamey (1842-1898), French poet. At the beginning, it belonged to the Panas School, and later became the representative of the symbolism school. Its works are full of mysticism.

"Mrs. De Abachong likes poetry very much," Princess Parma said to Mrs. De Gelmont, touched by the fervent tone of Mrs. De Abachong's speech.

"No, she knows nothing about poetry," Mrs. De Gelmont whispered to Princess Palma, taking advantage of Mrs. De Abachen's busy refutation of General De Botreyer and her inability to hear others. "After she was abandoned, she became interested in literature. I want to tell Your Highness that I am a scapegoat, as long as Bazan does not visit her one day, that is to say, almost every day he comes to me to complain to me. Bazan is tired of her. It's not my fault after all. I couldn't force him to visit her. I'd rather he was faithful to her, because I could see her a few times less. But it's not surprising that she bores him. She's not bad, but it's hard to imagine how annoying she is. She gives me a headache every day, so I have to wear a piece of pilami hole every day. All this was Bazan's fault, and she slept with him for a year. Plus I have a servant who's got a crush on a little bitch. If I don't invite this little bitch out of her street to have tea with me, he'll show me his face. Ah! Life is boring!" The Duchess concluded listlessly.

Mr. de Gelmont was tired of Mrs. De Abachen, mainly because he had a new love affair. It's said to be Marquis Luddick. The man who was deprived of his holiday was serving food. I think he's still depressed and upset at the moment, because I noticed that when he served Mr. de Chartrello, his movements were very bad, and his elbow touched Prince Chartrello's elbow many times. The servant blushed, but the young Prince did not get angry with him. Instead, he looked at him with a pale blue * smile. I feel that the guests do not lose their temper, it is a sign of kindness. But he laughed endlessly, and I could not help thinking that he might be glad to see his servant looking depressed.

"Dear, you talk to us about Victor Hugo, but it's not a new discovery, you know. The Duchess said to her when she saw Madame De Abachong turning her face anxiously." You can't expect to be the protector of this young man. His talent is well known. Hugo's later work "Legends of the Past Dynasties" (I can't remember the title of the book) is very boring. However, Autumn Leaf Collection and Twilight Song Collection often make people feel that he is a poet, a real poet. Even in Meditation, "continued the Duchess, naturally, no one dared to refute her interlocutors," there was something beautiful. But I admit that I dare not comment on later works of Twilight. Besides, in Victor Hugo's good poems - there are some good poems - you can often see insightful poems, even insightful ones."

Then the Duchess slowly recited Hugo's poems with a proper feeling, and her melancholy thoughts flowed from her tone rather than from her voice. She gazed forward with meditative and charming eyes:

Listen:

Pain is a fruit, God will not let it grow in

Can't hang on the fragile branches of bitter fruits.

Also:

Dead people don't stay in the world for long...

Hey! Before they die in the coffin,

Our hearts have forgotten them!

The Duchess had a disillusioned smile on her face, a charming smile on her anguished lips, and bright, charming, fantastic eyes staring at Mrs. De Abachong. I began to get familiar with these eyes and her voice, dragging the long voice listlessly, so hoarse, but so pleasant. From her eyes and voice, I can see many natural sceneries of Gombre. Of course, her voice often deliberately smells of rough earth, but it contains profound content. The first is birth. Mrs. de Gelmont's ancestors were from the provinces and a branch of the Gelmont family. They stayed in the provinces for a long time and spoke more boldly, brutally and provocatively. The second is habits. This is the habit of genuinely elegant and intelligent people, who know that elegance is not equal to speaking bluntly; it is also the habit of aristocrats, who are more willing to be kind to farmers than to citizens. There are other characteristics. As the queen of society, Mrs. de Gelmont is more likely than anyone to show off these features, and she does her best to make them visible. It is said that her sister has the same voice. She doesn't like them. They weren't as clever as she was and were almost married in a bourgeois way (if this adverb could be used, that is to say, they married an unknown, silent aristocrat who lived in the provinces, or in Paris, in the disgraceful Saint-Germanic district). They have the same voice, but try to restrain and correct it to make it soft. Just as among us, few people dare to innovate, they are generally trying to imitate the model of being praised by others. But Oliana is much smarter and wealthier than them, especially more fashionable. When she was Prince Lom's wife, she succeeded in making the Prince of Wales kneel at her feet. She knows deeply that this discordant voice is a kind of charm. With the courage to be innovative and successful, she exerts the charm of voice in social aspects, such as actress Reynet or Jana Granier (which, of course, is not about comparing their values and talents) in theatre. The charm is the same - it's an admirable voice with a characteristic, but their sisters (who have never seen it before) may conceal it as a weakness.

Mrs. de Gelmont likes to express her local characteristics. In addition to the above reasons, she owes it to her favorite writers, Merrime, Melak and Alevi. She likes the nature of "nature". She likes the plain prose tone and the monotonous social atmosphere, but she writes the prose poetically and vividly. In addition, the Duchess carefully chooses her own pronunciation of French Island and Champagne as her most important vocabulary, because if she does not use the same vocabulary as her husband's sister, Mrs. Marsant, at least a little like an old-time writer, we are tired of listening to miscellaneous words. If we could listen to Mrs. de Gelmont's gossip in the chaotic modern language, it would undoubtedly be a good rest, even though we knew nothing new; if we were alone with her, and she deliberately slowed down the rhythm of her speech to make it more pure, we would be like listening to an old song. Like ballads, I feel relaxed and happy. At this moment, I looked doubtfully at Mrs. de Gelmont and listened to her conversation. I saw a piece of sky in France or Champagne imprisoned in her eyes, which were always as quiet as afternoon. The pale blue sky tilts at an angle, just like the sky in Saint Lucia's eyes.

The Prince of Wales is the collective name for the eldest son of the King of England.

(2) Rene (1856-1920), a French comedian, has outstanding talent and has played various roles*.

(3) Granier (1852-1938), a French comedian, has a beautiful appearance, lively and enthusiastic personality, excellent acting skills, and is deeply loved by the audience.

(4) The island of France is the name of the old area of France, located in the central part of the Paris Basin. The dialect of the French Island later became the French national language.

In this way, through the above characteristics, Mrs. de Gelmont not only shows the oldest aristocratic society in France, but also shows the way Mrs. Bloy might have used in appreciating and criticizing Victor Hugo under the July Dynasty not long ago. In addition, she also shows the literature of Merrime and Merak. Strong interest. I like the first better than the second. It helps me make up for the disappointment I felt when I came to this Saint-Germanic district and saw that it was so different from what I imagined it to be. But I prefer the second to the third. However, if Mrs. de Gelmont's performance of the spirit of Gelmont is unconscious, then her interest in Bayeron and Dumas is prudent and conscious. Her interest was contrary to mine, so when she talked to me about the St. Germanic district, it was like talking to me about literature, and only when she talked to me about literature, did I feel that she was more foolish than ever and had the characteristics of the St. Germanic district.

Bayeron (1834-1899), a French playwright, won with clever plots and flexible ideas.

Mrs. De Abachong was very excited when she heard the poem read by Mrs. De Gelmont. She shouted:

The holy things of the heart will also become dust!

"Sir, you have to write this poem to me on a fan," she said to Mr. de Gelmont.

"Poor woman, I feel sorry for her!" Princess Parma said to Mrs. de Gelmont.

"No, madam doesn't have to feel sorry for her. She deserves it."

"But... I beg your pardon... She really loves her."

"She doesn't love him at all. She can't love her, but she thinks she loves him. Just as she thought she was quoting Victor Hugo's poems, it's actually Mussel's poems. You see, "said the Duchess in a melancholy tone," no one can be more touched by real feelings than I am. But let me give you an example. Yesterday, she lost her temper with Bazan. Her Highness might think that it was because Bazan had a new love and no longer loved her. Not at all. Because he didn't want to introduce her son to the horse racing club! Madam, you think she loves Bazan too much, don't you? Not really! I want to tell you, "Mrs. de Gelmont said unequivocally." She's one of the few ruthless people in the world. "

But when Mrs. de Gelmont "improvised" talked about Victor Hugo and recited his poems, Mr. de Gelmont's eyes sparkled with triumph. Although the Duchess often annoys her, he always takes pride in her at such moments." Oliana is amazing. She can talk about anything, she has read any book. She could not have guessed in advance that Victor Hugo was talking today. No matter what everyone talks about, she handles it freely, and the most learned person is not her opponent. This young man is probably fascinated by her."

"Change the subject," added Mrs. de Gelmont. "She's a suspicious person. You probably think I'm pedantic, "she said to me." I know that poems are regarded as shortcomings because they like to express ideas in poems and poems with ideas.

"Circumstantial?" Said Princess Parma. She was slightly shocked and unexpected by the new wave, although she knew that Duchess Gelmont's conversation would continue to give her such a wonderful shock that she could not breathe and feel this healthy fatigue. Then she instinctively thought of having to go to the bathroom to wash her feet in order to lighten it. Get your feet on the battlefield and "react" quickly.

"I don't think so, Oliana," said Mrs. De Brissack. "I don't blame Victor Hugo for thinking, on the contrary. But he shouldn't look for ideas in ugliness. In fact, he made us see something ugly in our literary works. There are enough ugliness in life. Why see them again in books? The pain we dare not face up to in our lives has great appeal to Victor Hugo.

"Victor Hugo is not as realistic as Zola after all?" Asked Princess Parma. A miserable world

Zola's name did not evoke any reaction in Mr. de Botreyer's face. The general's anti-Dreyfus stance was too deep-rooted to show on his face. When someone talks about these problems, he is merciful and silent to show solicitude and consideration for the secular. Just as the priest tries not to talk about religious obligations to you, the financier tries not to recommend the enterprise he leads to you, the strongman tries to be gentle and elegant, and does not show his fist to you.

"I know you are a relative of Admiral Hullian de Lagranville," said Mrs. de Franbon. She was Princess Palma's companion, and the Duke's mother was looking for her. She was kind-hearted, but ignorant. She hasn't spoken to me yet. Later, no matter how Princess Parma reprimanded and how I protested, she failed to dispel the view that I was related to the admiral. However, I don't know the French Academy at all. Princess Parma's wife insisted that I should be regarded as Admiral Sheryan de la Gravelle's nephew, which was really vulgar and ridiculous. However, her mistake is just a typical extreme example of the millions of insignificant, similar mistakes that have been committed intentionally or unintentionally. There are countless mistakes with our names in the "cards" that society has created for us. I remember a friend of the Garments who, after eagerly expressing his desire to know me, said in an excuse that I knew her cousin, Mrs. de Shosgro, "She's very charming and loves you very much." I hesitated to emphasize that he had made a mistake. I did not know Mrs. de Shosgro, but in vain." Well, you know her sister. That's one thing. She met you in Scotland." I honestly told my interlocutor that I had never been to Scotland, but it was still in vain. It was Mrs. de Shawsgrove who told him personally that she knew me. The first time I made a mistake, I really believe that I know, because every time I see her, she always takes the initiative to shake hands with me. Since the circles I often go in and out are generally Mrs. de Shawsgrove's, I don't have to be inferior. It's a mistake to say that I have a close relationship with the Shawsgrove family, strictly speaking, but from a social point of view, it's my status, if you can talk about it for a young person like me. So even though that friend of the Garments was wrong about what I said, his view of me (from a social point of view) remained unchanged, which neither degraded nor improved me. Anyway, for those of us who can't play comedy, when people mistake us for having a relationship with a lady (we don't actually know her), it's not that we met her on an interesting trip (we didn't actually do it at all), then I They seem to be on the stage, and the worry of playing the same role all their lives will disappear for a while. These mistakes are endless, so long as they do not remain the same as those made by Princess Parma's wife, they should be said to be lovely. Despite my repeated denials, this foolish woman insists that I am a relative of the disgusting Admiral Sullian de Lagranville." She's nothing special, "the Duke said to me." Besides, she shouldn't drink too much. I think Buckcos worked for her a little. " In fact, Mrs. de Franbon only drank some water, but the Duke liked to insert his beloved idioms into his speech.

"Madam, Zola is not a realist! He is a poet!" Mrs. de Gelmont, inspired by the reviews she has read in recent years, has made this point by adapting them as personally possible. In the evening, Princess Parma was constantly bathed in her thoughts, and her emotions were exhilarating and tense. She believed that this kind of thought bath was of great benefit to her physical and mental health, and she was dizzy by the strange talk that followed. This time, Duchess de Gelmont made another extraordinary remark, and she jumped up for fear of being overthrown by the tide. She said intermittently and breathlessly:

"Zola is a poet!"

"Of course," answered the Duchess with a big smile. Princess Parma's stunned look made her happy.

"Your Highness should note that everything he writes has become a noble thing. You will tell me that he wrote as much as he could... Good luck for people. But he wrote them as big things. He turned the dunghill into a history of poetry! He's Homer the dung man!

He did not have enough capital letters to write Compronet.

When the English were persuaded to surrender, he answered, "Combronne will never surrender." The implication here is that Zola only writes about low-level people, not big people.

(2) Combronne (1770-1842), a French general, was exiled with Napoleon I to Elba.

Although Princess Parma was exhausted, she was ecstatic, overjoyed and felt better than ever before. The dinner at Galmont House was so interesting that Buckles was the God of wine in Roman mythology.

She was so inspired that she would never give up the extraordinary dinner and spend a day at Schenbrun Castle, even though it was the place she dreamed of going.

Schenbrun Castle is located on the outskirts of Vienna. It used to be a summer resort for the Hapsburg Royal family.

"He wrote the word in a capital C," cried Mrs. De Abachong.

"I think it might be capital M, dear," Mrs. de Gelmont answered, and exchanged a pleasant look with her husband, as if to say, "Look at how silly she is!" "Hello," Mrs. de Gelmont said to me, looking at me with a gentle smile, because as a perfect hostess, she wanted to lead the topic to the painter she was most interested in, to show off her knowledge and, if necessary, to show me a hand. "Hello," she said, shaking gently. Feather fan, because at this moment, she realized that she was doing her best in the landlord's friendship. In order to take good care of her, she also motioned her servant to add some asparagus with Dutch sauce to me. "Hey, I think Zola just wrote a paper about Elstier. You just saw some paintings of the artist - and then, I think, his paintings are mine." Just like these, "she added. In fact, she doesn't like Elstier's paintings, but she thinks that everything in her family is unique and incomparable. I asked Mr. de Gelmont if he knew the name of the man wearing a hat in the folk painting. I recognized that he was the same person as the man in the magnificent portrait next to him. When Elstier painted this portrait, personality * was not yet fully formed, somewhat influenced by Manet.

"God," answered Mr. de Gelmont, "I know this man is neither an anonymous nor a fool in his line, but I can never remember names. His name is on my lips. Call it... What's it called? Forget it. I can't remember. Swan may be able to tell you. It was he who inspired Mrs. de Gelmont to buy the paintings. My wife is too talkative, afraid to refuse others, they will not be happy. I told you privately that I think he bought us some bad paintings. What I can tell you is that this man is like Misina to Mr. Elstier. He made him famous. He often bought his paintings and helped him out of trouble. Out of gratitude --- if you call it gratitude, it depends on your hobbies --- Elstier painted him in that picture. He was dressed in a festive costume, with an affectation that was out of harmony with the whole picture. Maybe he's an authority and knowledgeable man, but he obviously doesn't know where to wear a hat. All the girls around him were bareheaded, and he was wearing a hat alone. He looked like a little provincial notary who was half drunk. But tell me the truth, I think you like these paintings very much. If I had known this, I would have known about it beforehand and let you know something about it. In fact, there is no need to bother with Elstier's paintings. This is not Angle's Spring and Paul Drarosh's Edward's Children. Elstier's paintings are admirable for their subtle observation, interesting and Parisian flavor. But that's it. Anyone can understand it without profound knowledge. I know these paintings are sketches, but I don't think they are elaborate. Swan had the cheek to ask us to buy A Handful of Asparagus. Those asparagus were even here for a few days. There is nothing on the screen except asparagus. Just like the asparagus you're swallowing. But I refused to eat Elstier's asparagus. He wants 300 francs, a handful of asparagus for 300 francs! One Louis is enough! It's also a new asparagus. I think that asparagus painting is very stiff. I don't like it if I add a few more people to it and it looks vulgar and pessimistic. To my surprise, people like you who are smart, sensitive and knowledgeable can not enjoy this kind of painting.

Misinas (69-8 BC), the protector of the Roman poets Horace and Virgil. Later, it became a common noun, referring to the sponsors of science, literature and art.

Angle (1780 - 1867), French painter. The last representative of the classical school of painting.

(3) Drarosh (1797-1856), a French classicist and Romantic painter, is good at portrait painting.

"I don't know why you said that, Bazan," said the Duchess. She doesn't like people to belittle things in her living room." I am by no means indiscriminately positive of Elstier's paintings. There should be trade-offs. But that doesn't mean he has no talent. Admittedly, these paintings I bought have unparalleled beauty."

"Oliana, in this kind of folk paintings, I like the work of Mr. Verbey that we saw at the Watercolor Exhibition best. That little painting is not a big one. You can say it's only as big as a palm, but it shows the artist's finger. The bony, dirty missionary, standing in front of a weak bishop, the bishop teases his dog. The picture makes up a beautiful and profound short poem.

(1) Verbey (1840-1902), a French painter and playwright, is good at custom painting.

"I think you know Elstel," said the Duchess to me. "He's very agreeable."

"He's very smart," said the Duke. "When you talk to him, you wonder why other people are so smart, but the paintings are so mediocre."

"It's not just smart, it's quite funny," said the Duchess, looking like a connoisseur.

"Didn't he start drawing you a picture, Oliana?" Asked Princess Parma.

"Painted, painted me like a cooked shrimp. But this painting won't make him famous in history. It's ugly. Bazan wanted to destroy it.

Mrs. de Gelmont often said that. But on several occasions, her comments were quite different: "I don't like his paintings, but he painted me a beautiful portrait." These two evaluations are used in different situations: when someone talks to her about her portrait, she uses the first one; if she doesn't talk to her about the portrait, she wants to know that she has it, she uses the second one. The former is for selling, the latter is for vanity.

"Picture your portrait like this! Here and there are portraits, it's a lie clearly! ____________ I hardly know how to pinch a brush, but I think if I draw you, if I only draw what I see, it must be a masterpiece, "Princess Parma said earnestly.

"He looks at me like I look at myself, without any charm," said Mrs. de Gelmont, with a look of melancholy, humility and gentleness. In her opinion, only in this way can she show a difference from Elstier's paintings.

"This portrait does not necessarily dislike Mrs. de Galadon," said the Duke.

"Is it because she doesn't understand painting?" Asked Princess Parma. She knew that Mrs. de Gelmont despised her cousin." But she's very nice, isn't she? The Duke pretended to be surprised.

"Come on, Bazan, you don't see the princess laughing at you (actually the princess doesn't mean that). She knows as well as you that Galadonite is a plague, "said Mrs. de Gelmont. Her vocabulary is unique, and is generally an ancient way of expression, as may be found in Bonbier's book, but in real life almost no longer exist dishes: jelly, butter, gravy, meatballs, real samples, no impurities, even salt from Brittany's salt field. From the Duchess'accent and her choice of vocabulary, it can be felt that the basis of her conversation originated directly from the Garments. She is fundamentally different from her nephew, Saint Lou. Saint Luman has new ideas and new vocabulary. It is very difficult for a man to write the wonderful French of Henry IV's time if he is full of Kant's thoughts and never forgets Baudelaire. Therefore, the purity of the Duchess'language shows her limitations, and her intelligence and sensitivity to new things are never open. What interests me about Mrs. de Gelmont's thought is precisely this limitation * (which is the essence of my thought) and all that has been preserved by this limitation *, the alluring charm of her soft body, any thoughtful thinking, any moral worries or spiritual disturbances, which have failed to make her body. The charm fades. Her thoughts took shape a long time before mine, but I felt that the light gait of her thoughts gave me exactly the same associations as those of the young girls at the seaside. In order to appear tame, kind and respectful of intelligence, Mrs. de Gelmont showed me the vitality and charm of the ruthless girls from the aristocratic families near Gombre. She rode a horse from a young age, broke the waist of the cat and dug the eyes of the rabbit. Years ago, she might have been the most charming mistress of Prince Sagan, as she was graceful and beautiful. But she couldn't understand that what I was looking for in her was the charm of the name Gelmont, and what I found in her was only the remnants of the local flavor of the Gelmont Castle. Our relationship is based on misunderstanding. She thinks that I pay tribute to her because she is a lady, but I regard her as an ordinary, simple and charming woman, which will inevitably lead to misunderstanding. This kind of misunderstanding is extremely normal. It will always exist between a young man who thinks highly of others and a noble lady in the upper class society. However, as long as he has not recognized the essence of his imagination, and has not known that dealing with people, like going to the theatre, traveling and love, is bound to be disappointed, then he will be disturbed and restless by misunderstanding.

(1) Galadonite is the form of Galadon's Yin sex here refers to Mrs. Galadon.

After commenting on Elstel's asparagus and the asparagus that had just been served at the table (the last dish was a chicken made of high-grade spices), Mr. de Gelmont said that green asparagus grew in the wild, "not as hard as their sisters" (this is the author signed E. de Clementine-Donnell, an outstanding person). Things, witty words, should be eaten with eggs. "Some people like it, others don't necessarily like it, and vice versa," Mr. De Brauday answered. In Guangdong Province of China, rotten eggs of snow owls are a delicacy at banquets. Mr. De Brauday published a paper on Mormons in Two Worlds magazine. He had never dealt with noble families, but only with those who were generally recognized as outstanding intellectuals. Therefore, as long as he sees at least one woman at home frequently, he can be sure that the woman has a salon. He claimed to hate social life and assured the duchesses that he was chasing them because they were both good-looking. The duchesses believed it. Whenever he had to endure pain and go to the grand banquet at Princess Palma's house, he would summon them all to the Princess's house to add courage to him and make him feel as if he were in the middle of a confidant. In order to keep his intellectual reputation alive after the disappearance of his social status, he used some of the proverbs of the spirit of Gelmont to travel long distances with elegant women in the dance season for scientific investigation. When a person who is obsessed with social life and therefore has no status first enters the social world, Mr. De Brauday will never be willing to know him and firmly refuse to let others introduce him to himself. He hates people who are obsessed with social life because he is obsessed with social life himself, but he tries to convince naive people, that is, everyone, that he doesn't like social life at all.

"Babel always knows everything!" "Cried the Duchess of Gelmont." If someone wants to believe that there's a place - a dairy - merchant who sells you eggs that are stinky and comet-year eggs, I think this place is very attractive. I've seen my buttered bread dipped in rotten eggs here. I should say that at Aunt Madeleine's (Mrs. de Villebarisis) home, rotten food is sometimes eaten, and even rotten eggs (she sees Mrs. De Abachong disagree): Is that not right, Philip? You know as well as I do. There are chickens in the eggs. I really don't understand why those chickens can't stay in their eggs. It's not a plate of scrambled eggs. It's a chicken nest. At least it's not on the menu. It's your luck that you didn't come to dinner the day before yesterday. One dish is turbot, which smells of carbolic acid. Where is it served? It's clearly spreading infectious germs. To be honest, Nobwa's loyalty has reached the level of heroism; he has asked for it twice in a row!"

"On the day she counted Mr. Block, I saw you there too (perhaps to make the name in colour more exotic, Mr. de Gelmont pronounced Block Hector in German). Mr. Block did not know which director (poet) was the best in the world. Chartrello tried hard to hit Mr. Block's thigh with his knee and almost broke his tibia, but he didn't understand at all. He thought my nephew was trying to touch the young lady next to him with his knee (Mr. de Gelmont's face was a little red at this point). Where did he know that his random use of "unparalleled in the world" made our aunt unhappy? All in all, Aunt Madeleine, with her sharp teeth, retorted and said,'Hello, sir, what do you think of Mr. de Bossuet?' (Mr. de Gelmont believes that it is right to give a well-known name to Mr. De and the preposition of nobility De, which is essentially loyal to the old system.) Who let him say that?

Bossuet (1627-1704), French theologian and writer.

"How did Mr. Bloch answer that?" Mrs. de Gelmont asked casually. Now, because she could not make any new tricks, she thought she had to imitate her husband's German pronunciation.

"Hey! I assure you, Mr. Bloch turned around and ran. He's still running.

"Yes, I remember very well that day I saw you," Mrs. de Gelmont said to me emphatically, as if she remembered that it was my honor. My aunt's party has always been very interesting. Last time, that night when I happened to meet you, I wanted to ask you if the old gentleman passing by us was Francois Cope. You must know everyone's names, "she told me, on the one hand, she really envied poets in my social relations, on the other hand, out of courtesy, in order to make my literary young man more valued by her guests. I assure the Duchess that I did not see a famous person at Mrs. de Villebarisis's party." How! " Duchess de Gelmont said rashly that it was tantamount to acknowledging that her respect for literati and contempt for the upper classes were far more superficial than she had said or even thought, "What? No great writer! You surprise me. There are obviously a couple of nasty guys!"

(1) Koppe (1842-1908), French poet and playwright.

I remember that night still fresh; because a trivial thing happened during that time. Mrs. de Villebarisis introduced Block to Mrs. Alphonse de Rotterhill. My old classmate didn't catch her name clearly and thought she was a mad old English woman. So, no matter how talkative the former beauty was, he simply handled it. Then Mrs. de Villebalisis introduced her to another person. This time, she made her name very clear: "Mrs. Alfons de Rothschild." At this time, Block's veins suddenly burst into innumerable "million" and "prestige" ideas, and these ideas may be carefully subdivided, his heart seems to have been hit, the brain immediately excited, in front of the lovely old woman, sighed: "If only I had known!" This silly exclamation kept him awake for a week. Block's words have no meaning, but I will never forget them, because it can prove that people in the most exciting moments, will forget to say what they think.

"I think Mrs. de Villebarisis's virtue... Not necessarily good,'said Princess Parma. She knew that nobody was going to the Duchess'aunt's house, and that, as the Duchess had just said, she thought she could talk about Mrs. de Villebarisis at will. But when Mrs. de Gelmont seemed to disapprove, she added:

"But since she's so smart, nothing else matters."

"Your opinion of my aunt is the same as everybody's," retorted the Duchess. "It's a very wrong idea after all. Yesterday Momo also told me about it. Her face turned red and her eyes grew dull. Maybe there was something to hide from me. I guess Mr. de Charles probably asked her to cancel my invitation, just as he asked Robert to come and beg me not to go to her house. I feel that the reason why she blushed is different from the reason why the Duke blushed when he just talked about his brother, although I don't understand why he blushed.) Poor aunt! In people's minds, she will always be a person of the old system, talented and learned, but unrestrained. There is no more mediocre, serious and lifeless intelligence than her. She was regarded as the protector of art, that is to say, she had been the mistress of a great painter, but the painter had never been able to make her understand what painting was. As for her life, it's not degenerate at all. She was born to marry and to be a wife, so since she could not keep her husband (and this is a rascal), she simply regarded her lover as her husband, as if he were a legitimate husband and wife, as angry, as angry, as loyal. Please note that this relationship is sometimes the most sincere. After all, there are more uncomfortable lovers than uncomfortable husbands.

"But, Oliana, aren't you talking about your little uncle Palamedes? Then take a good look at him. After the death of poor Mrs. de Charles, Mr. de Charles was so sad that no mistress could dream of such sincere condolences after her death."

"Oh!" The Duchess answered, "Your Highness, please don't take it amiss. I don't quite agree with you. Not everyone likes to be mourned like this. Each has his own love!"

"In any case, his worship of her after her death is sincere. Indeed, sometimes things that are impossible for living people can be done for dead people.

"First of all," said Mrs. de Gelmont, who had meant to be joking, but sounded like a whisper. "Everybody goes to their funerals, and of course it's not for the living! (Mr. de Gelmont looked sly at Mr. de Braudet as if to make him laugh at the Duchess'humour.) But I confess frankly, "Mrs. de Gelmont added," if I want to be mourned by someone I love, that's not the way my little uncle did."

The Duke's face became cloudy and heavy. He did not like his wife's casual comments, especially on Mr. de Charles." You are too critical. His condolences to his wife have benefited everyone greatly, "he said arrogantly. But the Duchess had the same courage to her husband as the man who trained the orcs or lived with the madman, and was not afraid to provoke him to anger:

"Ouch! What do you want me to say? I don't think it's a lesson for everyone. He went to the cemetery every day and told her how many people had come to his home for lunch. He mourned her sadly, but as he mourned a cousin, a grandmother, and a sibling. This is not a husband's mourning. To be honest, both of them were saints, which made the memorial a little special (Mr. de Gelmont was irritated by his wife's inappropriate rap and stared at her fiercely with angry eyes). I'm not talking about ink. By the way, he's not here tonight, "continued the Duchess." I admit that he's kinder and more likable than anyone else, with a warmth and heart that men don't have. Momo has a woman's heart!"

"What are you talking about?" Mrs. de Gelmont interrupted in a hurry. "Momo is not feminine at all. Nobody is as macho as he is."

"But I didn't say he was feminine. At least don't misinterpret what I'm saying, "said the Duchess." Well! This man, as long as he thinks someone wants to touch his brother... She turned her face to Princess Palma and said again.

"It's good to hear. Nothing is more delightful than the love between two brothers," said Princess Parma, as many ordinary people say, because a person can belong to a royal family by descent, but ideologically to a common family.

"Now that we've talked about your family, Oliana," said the princess, "I saw your nephew Saint Lou yesterday. I believe he has something to ask you for."

Mr. de Gelmont frowned with dignity. When he doesn't want to help others, he doesn't want his wife to meddle in this business, because he knows it's the same thing. The Duchess can't turn to other people. They'll put the bill on both husband and wife. It's no different from the husband asking them for help alone.

"Why didn't he tell me himself?" The Duchess said, "Yesterday, he stayed with me for two hours. God knows how annoying he can be. If he could be as ignorant and silent as many people in the social world, he would not be more foolish than others. That kind of posturing knowledge is the most terrible. He wants to open the door to his intelligence... Anyone who doesn't understand wants to understand. It's terrible that he should tell you about Morocco."

"For Rachel's sake, he didn't want to go back there," said Prince Fulvax.

"But they've broken up," De Braude interposed.

"No, I saw her at Robert's bachelor's house two days ago, and I assure you they don't look like they've had a fight at all," Prince Fuwak answered. He loved to spread gossip that would make Robert unmarried. Moreover, he may be mistaken that Roebe's relationship with Rachel has indeed ended, but there are still intermittent exchanges.

"That Rachel told me about you. In the morning I saw her passing the Champs Elysees like this. As you said, she is a frivolous woman, a dusty woman, a "camellia girl" type of character, of course, is an extension (these words are what Prince Feng said to me, he always pretends to be proficient in French literature and Paris).

"It's about Morocco..." Princess Parma grabbed the key word and said aloud.

"What can he do in Morocco?" Mr. de Gelmont was asking sternly, "Oliana can't do anything about it. He knows it very well."

"He thought he had invented a strategy," continued Mrs. de Gelmont, following her own train of thought. "And he used odd combinations all the time, but he wrote letters and got ink everywhere. That day he said that he had eaten excellent potatoes, and he had the means to rent excellent boxes downstairs.

"He can speak Latin," the Duke exaggerated.

"What? Latin?" The Princess asked.

"On my honor! Madame can ask Oliana if I'm exaggerating.

"Why don't you believe it, madam?" On that day, he said in Latin: "I have never seen a more moving example of Sictransit Gloria mundi." I can say that to Your Highness, because we consulted some linguists, asked twenty questions, and finally put it together. But Robert said it in one breath. We could barely recognize Latin words in it. He's like a character in Moliere's comedy "No sickness or disguise"! He said that when the Queen of Austria returned to heaven!"

Latin means that the glory of the world is over.

"Poor woman!" The Princess cried out, "What a good man!"

"Yes," answered the Duchess, "it's a little crazy and nervous, but she's kind and a lovely madman. But I haven't found out why she didn't buy a strong denture. She took it off without waiting for her to finish speaking. She had to stop talking to avoid swallowing it in her stomach.

"That Rachel told me about you, and she said to me that little Saint-Lou admires you very much, even likes you more than she does," Prince Feng said to me as he wolfed down his meal. His face was bright red and he laughed a lot, showing all his teeth when he laughed.

"If so, she should be jealous of me and hate me," I answered.

"No, she said all the good things about you in front of me. If Prince Fulvax's mistress were replaced, she might be jealous of you. You don't understand? Come back with me and I'll explain it to you."

"No, I have to go to Mr. De Charles's house at eleven o'clock."

"Ah! Yesterday he told me to go to dinner today, but told me not to go after ten forty-five. But if you insist on going, at least we can go to the French Theatre by the same way. When you get there, you're all around, "Prince Feng said.

Undoubtedly, he believes that "around" is "near" or "downtown".

However, in his plump, red and beautiful face, a pair of eyes stared at the thieves, so that I was afraid, I had an excuse for a friend to come to me, politely refused. I don't think such an answer would hurt him. But Prince Feng's opinion may be different, because he never paid attention to me again.

"Really, I should visit the Queen of Naples. How sad she is!" Princess Parma said, at least I think she said that, because she passed through Prince Feng's words to my ears. Although the Prince lowered his voice (probably Mr. Fed Fuwax heard it), he was closer to me, making Princess Parma's words unclear.

"Ah! "No," said the Duchess, "I don't think she's sad at all."

"Not at all? You always speak too absolutely, Oliana, "said Mr. de Gelmont. He acted as a cliff again. The cliff confronted the waves, forcing them to throw higher waves.

"I'm telling the truth, which Bazan knows better than I do," said the Duchess. "Just because you're here, he thinks it's time to put on a serious face. He's afraid you'll resent it."

"Ah! But don't do that, "cried Princess Parma, who feared that the witty Wednesday Party of Duchess Gelmont would be affected by her presence. Even the Queen of Sweden had no right to taste the forbidden fruit.

"She said it to him personally. When he was like a common man, he sadly asked her, "Is the queen mourning? Whose mourning? Your Majesty must be very sad?" No, it's not a funeral, it's a funeral, it's a funeral. My sister died. In fact, she was very happy. Bazan knew it very well. She invited us to the party that day and gave me two pearls. I wish she would die a sister one day! When her sister died, instead of crying, she laughed. She may have thought of Robert's remark: Sictransit, I can't remember the second half. In order to appear modest, she deliberately said only the first half of the sentence, although she clearly remembered the second half.

Sictransit Gloria Mundi means that the glory of the world is over.

In fact, Mrs. de Gelmont was joking, pure nonsense, because Queen Naples, like Duchess Alonson (who also died tragically), was very kind-hearted and sincerely mourned the death of her loved ones. Mrs. de Gelmont knows a lot about the noble Bavarian sisters, her cousins. It's impossible not to know that.

"He doesn't want to go back to Morocco," said Princess Parma, once again seizing the pole Mrs. de Gelmont had inadvertently handed her, Robert's name. I think you know General de Monsevier."

"Not very well," answered the Duchess, who, in fact, was very close to the general. Princess Parma explained Robert's wishes. Le Cousin Pons

"My God, if I could see him... Maybe I can meet him. The Duchess could not refuse in person, so she had to answer in this way. It was said that she had asked General de Monsevier for help, and her relationship with him seemed to have drifted apart. However, the Duke was not satisfied with the ambiguous answer. He interrupted his wife's topic: "You know it's impossible to meet him, Oliana," he said. "Besides, you've asked him for two things, and he hasn't done them to you. My wife loves to help others, "he said more and more angrily, trying to force Princess Palma to withdraw her request, but not to make her doubt the Duchess's sincerity and to put the blame on his own irritability." If Robert wanted to ask Monsevier anything, he could ask him himself. Just because he can't make up his mind, let's go and ask him. He knows that's the best way to make things worse. Oliana asked Monsevier too many times. Now she asked once, and he had reason to refuse once."

"Oh! In that case, the Duchess had better ask him nothing, "said Mrs. de Parma.

"Of course." The Duke concluded.

"The poor general, he was defeated again in the election." Princess Parma changed the subject.

"Hey! It's not much, it's only the seventh time, "said the Duke. He was forced to leave politics for his own sake and wanted to see others fail in the election.

"He's found comfort, and he's going to let his wife have children again."

"What! Poor Mrs. de Montsevier is pregnant again? The Princess exclaimed.

"That's all right," said the Duchess. "This is the only constituency where the poor general has not been defeated."

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章