用戶故事,史詩,主題

最近收到的郵件裏面經常有人問起“用戶故事”,“史詩”和“主題”之間的區別。所以這個月,我決定回顧一下一些基礎但是又很有用的術語。

首先,術語本身並不是最重要的。這些術語的名稱並不像是“指針”對程序員來說那麼重要。用戶故事,史詩和主題的出現只是爲了方便團隊中的討論。這些術語在最早的極限編程團隊中都有標準的含義。當然,能夠把這些術語的使用像工業標準一樣固然不錯,但是如果這些術語不存在,你就會自己杜撰一些出來。

好吧,讓我們來看看它們分別是什麼意思吧。

用戶故事通常指的是用戶的需求。用戶故事不只是寫在索引卡片上的字句,試想一下像“對月度銷售報表進行分頁”或者“改變發票的稅務計算”等用戶故事。很多團隊已經發現以“我作爲…”的形式編寫用戶故事的好處了,儘管不是所有用戶故事都需要以那樣的形式編寫。這種格式的好處在http://blog.mountaingoatsoftware.com/advantages-of-the-as-a-user-i-want-user-story-template中有具體敘述。

所謂史詩就是指一個很大的用戶故事。當然,一個用戶故事的大小並沒有標準的界限。我喜歡把這種關係比作電影。如果我告訴你一部電影是“動作冒險電影”,那麼你就大概能猜出這部電影應該會有些汽車追逐場面,也有可能會有槍戰等等。這就好比我們根本沒有通用的定義來界定什麼是動作冒險劇,例如要有至少3輛車追逐,至少開了45槍等等。

所以,“史詩”只是我們對大的用戶故事的標籤而已。但是,有時候“史詩”還意味着別的東西。假設你問我昨天有沒有時間寫一些關於月度報表系統的用戶故事。我會回答:“沒問題,不過它們很可能是史詩一樣的。”這就意味着,我在編寫這些用戶故事的時候很有可能沒有時間把它們都拆分成足夠小,能夠直接實現的用戶故事。

最後,“主題”指的是多個用戶故事的集合,我們可以給我寫的關於月度報表的用戶故事套個橡皮圈,然後這些用戶故事就是屬於同一個主題的了。有時候我們需要想到一組用戶故事,所以有個對應的術語會方便很多。回到我們剛剛關於電影的例子,在我的DVD架子裏我把007的電影歸作一類。這些就是一個主題或者叫做一個組。

希望這些解釋能對你有所幫助。期待你的回覆。

作者:Mike Cohn

發佈了103 篇原創文章 · 獲贊 82 · 訪問量 37萬+
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章