你說你有點難追 想讓我知難而退 禮物不需挑最貴 只要香榭的落葉 喔~營造浪漫的約會 不害怕搞砸一切 擁有你就擁有 全世界
親愛的 愛上你 從那天起 甜蜜的很輕易 親愛的 別任性 你的眼睛 在說我願意
這夜的風兒吹
吹得心癢癢 我的情郎/姑娘
我在他鄉 望着月亮
都怪這月色 撩人的瘋狂
都怪這Guitar 彈得太淒涼
歐 我要唱着歌
默默把你想 我的情郎/姑娘
你在何方 眼看天亮
When you were here before, 當你還在這裏時 couldn‘t look you in the eye. 我無法直視你的雙眼 You‘re just like an angel, 你就像一個天使 your
They call me, a little grown up 他們叫我 ,小鬼頭,還乳臭未乾, See, I’m upset because I've always been stuck 瞧,我之所以沮喪就是因爲我經常被別人弄的
Sutter's Mill(<<三步殺人曲>> 插曲) In the Spring of Forty-seven,So the story, it is told,Old John Sutter went to the mill site
BLUE SAPPHIRE(《名偵探柯南:紺青之拳》主題曲/劇場版歌詞中日雙語+拼音音譯 歌手:HIROOMI TOSAKA (So why) 解き明かしてみせる真実(アンサー) to ki a ka shi te mi se ru
靠近城市邊緣的街角 有個老地方 背著記憶我再次踏進 寂寞的夜晚 沒有熟人卻依然看到 熟悉旳裝潢 我的名字還模糊留在 桌邊的牆上 點了一杯冰涼的淡酒 卸下了翅膀 今夜我是大家的朋友 自己的夥伴 就音樂把我的故事 伴奏成滄桑 至少我己回到我想