甲賀忍法帖

甲賀忍法帖

下弦の月が 朧に搖れる
夜を 包む叢雲
番う雛
絡める 非情の罠

嗚呼 今も燻ぶ
想い胸に 聢と宿らば


水の様に優しく
花の様に劇しく
震える 刃で 貫いて
宿命られた 涙を
瞳の奧 閉じても
貴方を 瞼が 憶えているの

無明の淵で 終焉を待っ
私は 噎ぶ身無し児
蹂み躙られた 盡る戀を
両手に 包んだ儘

もう あらがえない
共に辿る
釁りの黃泉路を(殲)

水の様に優しく
花の様に劇しく
震える 刃で 貫いて
宿命られた 涙を
瞳の奧 閉じても
貴方を 瞼が 憶えているの

水の様に優しく
花の様に劇しく
震える 刃で 貫いて
宿命られた 涙を
瞳の奧 閉じても
流れる 血潮 止められない

蜜の様に零れて
徒の様に散りゆく
儚い 祈りを 掻き消して
宿命られた 二人を
葵闇が 裂いても
貴方と 搖蕩う
隠り世まで

中文翻譯

下弦之月隱約地搖曳着
將黑夜包裏的從雲
被釘在十字架的成對紙人偶
陷於無情的陷阱中

啊啊 氤氳的想法
現在也的確存在

如水般溫柔 如花般熱情
用顫抖的利刃貫穿
即使閉上雙眼
還是會淌下命運的眼淚
只能記下你的眼簾

在黑暗的深淵裏
等待着終結
我是抽泣着的孤兒
就這樣被踐踏
用雙手包裏着枯萎了的愛情

已經無法抵拒
共赴血殲的黃泉路

如水般溫柔 如花般熱情
用顫抖的利刃貫穿
即使閉上雙眼
還是會淌下命運的眼淚
只能記下你的眼簾


如水般溫柔 如花般熱情
用顫抖的利刃貫穿
即使閉上雙眼
還是會淌下命運的眼淚
不能阻止持續不斷湧出的鮮血

如糖蜜般灑落
如虛幻無常般的四散
夢幻般的祈望 消失了
即使葵暗將受制於命運的兩人撕裂
直至於你一同搖晃着到達黃泉

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章