帶有文本的觸摸屏界面設計(Labeling Touchscreen Interfaces)

題目翻譯的可能不貼切吧,不知道labeling應該怎麼翻譯才最合適。讀下來感覺labeling就是帶有文字或者文本的意思,姑且先這麼放着吧,我想大家也都能意會出什麼意思。這篇文章主要講到了4點原則。從用戶的角度,我覺得挺實際的,能很明顯地增加程序的易用性和友好性。這個文章讀起來不是很難,所以我就翻譯了第一段和接下來的4點原則: 一幅圖片可能勝於千言萬語,但是用戶界面卻要藉助簡潔的詞語來清晰
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章