java編碼問題彙總

工作中經常遇到java編碼問題,由於缺乏研究,總是無法給出確切的答案,這個週末在網上查了一些資料,在此做些彙總。

    問題一:在java中讀取文件時應該採用什麼編碼?

Java讀取文件的方式總體可以分爲兩類:按字節讀取和按字符讀取。按字節讀取就是採用InputStream.read()方法來讀取字節,然後保存到一個byte[]數組中,最後經常用new String(byte[]);把字節數組轉換成String。在最後一步隱藏了一個編碼的細節,new String(byte[]);會使用操作系統默認的字符集來解碼字節數組,中文操作系統就是GBK。而我們從輸入流裏讀取的字節很可能就不是GBK編碼的,因爲從輸入流裏讀取的字節編碼取決於被讀取的文件自身的編碼。舉個例子:我們在D:盤新建一個名爲demo.txt的文件,寫入我們。,並保存。此時demo.txt編碼是ANSI,中文操作系統下就是GBK。此時我們用輸入字節流讀取該文件所得到的字節就是使用GBK方式編碼的字節。那麼我們最終new String(byte[]);時採用平臺默認的GBK來編碼成String也是沒有問題的(字節編碼和默認解碼一致)。試想一下,如果在保存demo.txt文件時,我們選擇UTF-8編碼,那麼該文件的編碼就不在是ANSI了,而變成了UTF-8。仍然採用輸入字節流來讀取,那麼此時讀取的字節和上一次就不一樣了,這次的字節是UTF-8編碼的字節。兩次的字節顯然不一樣,一個很明顯的區別就是:GBK每個漢字兩個字節,而UTF-8每個漢字三個字節。如何我們最後還使用new String(byte[]);來構造String對象,則會出現亂碼,原因很簡單,因爲構造時採用的默認解碼GBK,而我們的字節是UTF-8字節。正確的辦法就是使用new String(byte[],”UTF-8”);來構造String對象。此時我們的字節編碼和構造使用的解碼是一致的,不會出現亂碼問題了。

 

說完字節輸入流,再來說說字節輸出流。

我們知道如果採用字節輸出流把字節輸出到某個文件,我們是無法指定生成文件的編碼的(假設文件以前不存在),那麼生成的文件是什麼編碼的呢?經過測試發現,其實這取決於寫入的字節編碼格式。比如以下代碼:

OutputStream out = new FileOutputStream("d:\\demo.txt");

out.write("我們".getBytes());

getBytes()會採用操作系統默認的字符集來編碼字節,這裏就是GBK,所以我們寫入demo.txt文件的是GBK編碼的字節。那麼這個文件的編碼就是GBK。如果稍微修改一下程序:out.write("我們".getBytes(“UTF-8”));此時我們寫入的字節就是UTF-8的,那麼demo.txt文件編碼就是UTF-8。這裏還有一點,如果把我們換成123abc之類的ascii碼字符,那麼無論是採用getBytes()或者getBytes(“UTF-8”)那麼生成的文件都將是GBK編碼的。

這裏可以總結一下,InputStream中的字節編碼取決文件本身的編碼,而OutputStream生成文件的編碼取決於字節的編碼。

 

下面說說採用字符輸入流來讀取文件。

首先,我們需要理解一下字符流。其實字符流可以看做是一種包裝流,它的底層還是採用字節流來讀取字節,然後它使用指定的編碼方式將讀取字節解碼爲字符。說起字符流,不得不提的就是InputStreamReader。以下是java api對它的說明: InputStreamReader是字節流通向字符流的橋樑:它使用指定的 charset 讀取字節並將其解碼爲字符。它使用的字符集可以由名稱指定或顯式給定,否則可能接受平臺默認的字符集。說到這裏其實很明白了,InputStreamReader在底層還是採用字節流來讀取字節,讀取字節後它需要一個編碼格式來解碼讀取的字節,如果我們在構造InputStreamReader沒有傳入編碼方式,那麼會採用操作系統默認的GBK來解碼讀取的字節。還用上面demo.txt的例子,假設demo.txt編碼方式爲GBK,我們使用如下代碼來讀取文件:

InputStreamReader  in = new InputStreamReader(new FileInputStream(“demo.txt”));

那麼我們讀取不會產生亂碼,因爲文件採用GBK編碼,所以讀出的字節也是GBK編碼的,而InputStreamReader默認採用解碼也是GBK。如果把demo.txt編碼方式換成UTF-8,那麼我們採用這種方式讀取就會產生亂碼。這是因爲字節編碼(UTF-8)和我們的解碼編碼(GBK)造成的。解決辦法如下:

InputStreamReader  in = new InputStreamReader(new FileInputStream(“demo.txt”),”UTF-8”);

InputStreamReader指定解碼編碼,這樣二者統一就不會出現亂碼了。

 

下面說說字符輸出流。

字符輸出流的原理和字符輸入流的原理一樣,也可以看做是包裝流,其底層還是採用字節輸出流來寫文件。只是字符輸出流根據指定的編碼將字符轉換爲字節的。字符輸出流的主要類是:OutputStreamWriterJava api解釋如下:OutputStreamWriter 是字符流通向字節流的橋樑:使用指定的 charset 將要向其寫入的字符編碼爲字節。它使用的字符集可以由名稱指定或顯式給定,否則可能接受平臺默認的字符集。說的很明白了,它需要一個編碼將寫入的字符轉換爲字節,如果沒有指定則採用GBK編碼,那麼輸出的字節都將是GBK編碼,生成的文件也是GBK編碼的。如果採用以下方式構造OutputStreamWriter

OutputStreamWriter out = new OutputStreamWriter(new FileOutputStream(“dd.txt”),”UTF-8”);

那麼寫入的字符將被編碼爲UTF-8的字節,生成的文件也將是UTF-8格式的。

   

問題二: 既然讀文件要使用和文件編碼一致的編碼,那麼javac編譯文件也需要讀取文件,它使用什麼編碼呢?

       這個問題從來就沒想過,也從沒當做是什麼問題。正是因爲問題一而引發的思考,其實這裏還是有東西可以挖掘的。下面分三種情況來探討,這三種情況也是我們常用的編譯java源文件的方法。

       1.javac在控制檯編譯java類文件。

       通常我們手動建立一個java文件Demo.java,並保存。此時Demo.java文件的編碼爲ANSI,中文操作系統下就是GBK.然後使用javac命令來編譯該源文件。”javac Demo.java”Javac也需要讀取java文件,那麼javac是使用什麼編碼來解碼我們讀取的字節呢?其實javac採用了操作系統默認的GBK編碼解碼我們讀取的字節,這個編碼正好也是Demo.java文件的編碼,二者一致,所以不會出現亂碼情況。讓我們來做點手腳,在保存Demo.java文件時,我們選擇UTF-8保存。此時Demo.java文件編碼就是UTF-8了。我們再使用”javac Demo.java”來編譯,如果Demo.java裏含有中文字符,此時控制檯會出現警告信息,也出現了亂碼。究其原因,就是因爲javac採用了GBK編碼解碼我們讀取的字節。因爲我們的字節是UTF-8編碼的,所以會出現亂碼。如果不信的話你可以自己試試。那麼解決辦法呢?解決辦法就是使用javacencoding參數來制定我們的解碼編碼。如下:javac -encoding UTF-8 Demo.java這裏我們指定了使用UTF-8來解碼讀取的字節,由於這個編碼和Demo.java文件編碼一致,所以不會出現亂碼情況了。

 

       2.Eclipse中編譯java文件。

       我習慣把Eclipse的編碼設置成UTF-8。那麼每個項目中的java源文件的編碼就是UTF-8。這樣編譯也從沒有問題,也沒有出現過亂碼。正是因爲這樣才掩蓋了使用javac可能出現的亂碼。那麼Eclipse是如何正確編譯文件編碼爲UTF-8java源文件的呢?唯一的解釋就是Eclipse自動識別了我們java源文件的文件編碼,然後採取了正確的encoding參數來編譯我們的java源文件。功勞都歸功於IDE的強大了。

      

       3.使用Ant來編譯java文件。

       Ant也是我常用的編譯java文件的工具。首先,必須知道Ant在後臺其實也是採用javac來編譯java源文件的,那麼可想而知,1會出現的問題在Ant中也會存在。如果我們使用Ant來編譯UTF-8編碼的java源文件,並且不指定如何編碼,那麼也會出現亂碼的情況。所以Ant的編譯命令<javac>有一個屬性” encoding”允許我們指定編碼,如果我們要編譯源文件編碼爲UTF-8java文件,那麼我們的命令應該如下:

       <javac destdir="${classes}" target="1.4" source="1.4" deprecation="off" debug="on" debuglevel="lines,vars,source" optimize="off" encoding="UTF-8">

       指定了編碼也就相當於”javac –encoding”了,所以不會出現亂碼了。

 

問題三:tomcat中編譯jsp的情況。

       這個話題也是由問題二引出的。既然javac編譯java源文件需要採用正確的編碼,那麼tomcat編譯jsp時也要讀取文件,此時tomcat採用什麼編碼來讀取文件?會出現亂碼情況嗎?下面我們來分析。

       我們通常會在jsp開頭寫上如下代碼:

<%@ page language="java" contentType="text/html; charset=utf-8" pageEncoding="utf-8"%>

我常常不寫pageEncoding這個屬於,也不明白它的作用,但是不寫也沒出現過亂碼情況。其實這個屬性就是告訴tomcat採用什麼編碼來讀取jsp文件的。它應該和jsp文件本身的編碼一致。比如我們新建個jsp文件,設置文件編碼爲GBK,那麼此時我們的pageEncoding應該設置爲GBK,這樣我們寫入文件的字符就是GBK編碼的,tomcat讀取文件時採用也是GBK編碼,所以能保證正確的解碼讀取的字節。不會出現亂碼。如果把pageEncoding設置爲UTF-8,那麼讀取jsp文件過程中轉碼就出現了亂碼。上面說我常常不寫pageEncoding這個屬性,但是也沒出現過亂碼,這是怎麼回事呢?那是因爲如果沒有pageEncoding屬性,tomcat會採用contentTypecharset編碼來讀取jsp文件,我的jsp文件編碼通常設置爲UTF-8,contentTypecharset也設置爲UTF-8,這樣tomcat使用UTF-8編碼來解碼讀取的jsp文件,二者編碼一致也不會出現亂碼。這只是contentTypecharset的一個作用,它還有兩個作用,後面再說。可能有人會問:如果我既不設置pageEncoding屬性,也不設置contentTypecharset屬性,那麼tomcat會採取什麼編碼來解碼讀取的jsp文件呢?答案是iso-8859-1,這是tomcat讀取文件採用的默認編碼,如果用這種編碼來讀取文件顯然會出現亂碼。

   

    問題四:輸出。

問題二和問題三分析的過程其實就是從源文件àclass文件過程中的轉碼情況。最終的class文件都是以unicode編碼的,我們前面所做的工作就是把各種不同的編碼轉換爲unicode編碼,比如從GBK轉換爲unicode,UTF-8轉換爲unicode。因爲只有採用正確的編碼來轉碼才能保證不出現亂碼。Jvm在運行時其內部都是採用unicode編碼的,其實在輸出時,又會做一次編碼的轉換。讓我們分兩種情況來討論。

1.java中採用Sysout.out.println輸出。

比如:Sysout.out.println(“我們”)。經過正確的解碼後我們unicode保存在內存中的,但是在向標準輸出(控制檯)輸出時,jvm又做了一次轉碼,它會採用操作系統默認編碼(中文操作系統是GBK),將內存中的unicode編碼轉換爲GBK編碼,然後輸出到控制檯。因爲我們操作系統是中文系統,所以往終端顯示設備上打印字符時使用的也是GBK編碼。因爲終端的編碼無法手動改變,所以這個過程對我們來說是透明的,只要編譯時能正確轉碼,最終的輸出都將是正確的,不會出現亂碼。在Eclipse中可以設置控制檯的字符編碼,具體位置在Run Configuration對話框的Common標籤裏,我們可以試着設置爲UTF-8,此時的輸出就是亂碼了。因爲輸出時是採用GBK編碼的,而顯示卻是使用UTF-8,編碼不同,所以出現亂碼。

 

2.jsp中使用out.println()輸出到客戶端瀏覽器。

Jsp編譯成class後,如果輸出到客戶端,也有個轉碼的過程。Java會採用操作系統默認的編碼來轉碼,那麼tomcat採用什麼編碼來轉碼呢?其實tomcat是根據<%@ page language="java" contentType="text/html; charset=utf-8" pageEncoding="utf-8"%>contentTypecharset參數來轉碼的,contentType用來設置tomcat往瀏覽器發送HTML內容所使用的編碼。Tomcat根據這個編碼來轉碼內存中的unicode。經過轉碼後tomcat輸出到客戶端的字符編碼就是utf-8了。那麼瀏覽器怎麼知道採取什麼編碼格式來顯示接收到的內容呢?這就是contentTypecharset屬性的第三個作用了:這個編碼會在HTTP響應頭中指定以通知瀏覽器。瀏覽器使用http響應頭的contentTypecharset屬性來顯示接收到的內容。

總結一下contentType charset的三個作用:

1).在沒有pageEncoding屬性時,tomcat使用它來解碼讀取的jsp文件。

2).tomcat向客戶端輸出時,使用它來編碼發送的內容。

3).通知瀏覽器,應該以什麼編碼來顯示接收到的內容。

爲了能更好的理解上面所說的解碼和轉碼過程,我們舉一個例子。

新建一個index.jsp文件,該文件編碼爲GBK,jsp開頭我們寫上如下代碼:

<%@ page language="java" contentType="text/html; charset=utf-8" pageEncoding="GBK"%>

這裏的charsetpageEncoding不同,但是也不會出現亂碼,我來解釋一下。首先tomcat讀取jsp內容,並根據pageEncoding指定的GBK編碼將讀取的GBK字節解碼並轉換爲unicode字節碼保存在class文件中。然後tomcat在輸出時(out.println())使用charset屬性將內存中的unicode轉換爲utf-8編碼,並在響應頭中通知瀏覽器,瀏覽器以utf-8顯示接收到的內容。整個過程沒有一次轉碼錯誤,所以就不會出現亂碼情況。

 

    問題五:PropertiesResourceBundle使用的解碼編碼。

               以上兩個是我們常用的類,他們在讀取文件過程中並不允許我們指定解碼編碼,那麼它們採取什麼解碼方式呢?查看源碼後發現都是採用iso-8859-1編碼來解碼
           的。這樣的話我們也不難理解我們寫的
properties文件爲什麼都是iso-8859-1 的了。因爲採取任何一個別的編碼都將產生亂碼。因爲iso-8859-1編碼是沒
           有中文的,所以我們輸入的中文要轉換爲
unicode,通常我們使用插件來完成,也可以使用jdk自帶的native2ascii工具。
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章