java編碼

Java編碼問題詳解

分類: Java技術類文章 2201人閱讀 評論(4) 收藏 舉報

1>漢字編碼的相關說明
  漢字是雙字節的,要佔用兩個BYTE的位置(即16位),分別稱爲高位和低位。
中國規定的漢字編碼爲GB2312,這是強制性的,目前幾乎所有的能處理中文的應用程序都支持GB2312。GB2312包括了一二級漢字和9區符號,高位從0xa1到0xfe,低位也是從0xa1到0xfe,其中,漢字的編碼範圍爲0xb0a1到0xf7fe。
另外有一種編碼,叫做GBK,但這是一份規範,不是強制的。GBK提供了20902個漢字,它兼容GB2312,編碼範圍爲0x8140到0xfefe。GBK中的所有字符都可以一一映射到Unicode 2.0。
中 國還頒佈了另一種標準:GB18030-2000(GBK2K)。它收錄了藏、蒙等少數民族的字型,從根本上解決了字位不足的問題。注意:它不再是定長 的。其二字節部份與GBK兼容,四字節部分是擴充的字符、字形。它的首字節和第三字節從0x81到0xfe,二字節和第四字節從0x30到0x39。

2>不同語言直接的轉換
  異種語言之間的轉換是通過Unicode來完成的。假設有兩種不同的語言A和B,轉換的步驟爲:先把A轉化爲Unicode,再把Unicode轉化爲B。
  舉例說明。有GB2312中有一個漢字“李”,其編碼爲“C0EE”,欲轉化爲ISO8859-1編碼。步驟爲:先把“李”字轉化爲Unicode,得到 “674E”,再把“674E”轉化爲ISO8859-1字符。當然,這個映射不會成功,因爲ISO8859-1中根本就沒有與“674E”對應的字符。 當映射不成功時,問題就發生了!當從某語言向Unicode轉化時,如果在某語言中沒有該字符,得到的將是Unicode的代碼“/uffffd”(“ /u”表示是Unicode編碼,)。而從Unicode向某語言轉化時,如果某語言沒有對應的字符,則得到的是“0x3f”(“?”)。這就是“?”的 由來。例如:把字符流buf =“0x80 0x40 0xb0 0xa1”進行new String(buf, "gb2312")操作,得到的結果是“/ufffd/u554a”,再println出來,得到的結果將是“?啊”,因爲“0x80 0x40”是GBK中的字符,在GB2312中沒有。再如,把字符串String="/u00d6/u00ec/u00e9/u0046/u00bb /u00f9"進行new String (buf.getBytes("GBK"))操作,得到的結果是“3fa8aca8a6463fa8b4”,其中,“/u00d6”在“GBK”中沒有對 應的字符,得到“3f”,“/u00ec”對應着“a8ac”,“/u00e9”對應着“a8a6”,“0046”對應着“46”(因爲這是ASCII字 符),“/u00bb”沒找到,得到“3f”,最後,“/u00f9”對應着“a8b4”。把這個字符串println一下,得到的結果是 “?ìéF?ù”。看到沒?這裏並不全是問號,因爲GBK與Unicode映射的內容中除了漢字外還有字符,本例就是最好的明證。

3>Unicode格式
  Unicode默認爲UTF-16格式。
  UTF-8是Unicode壓縮版本,對於大多數常用字符集(ASCII中0~127字符)它只使用單字節,而對其它常用字符(特別是朝鮮和漢語會意文字),它使用3字節。如果寫的主要是英語,那麼UTF-8可減少文件大小一半左右。
  UTF-8就是以8位爲單元對UCS進行編碼,以字節爲編碼單元,沒有字節序的問題。UTF-16以兩個字節爲編碼單元,在解釋一個UTF-16文本前, 首先要弄清楚每個編碼單元的字節序。例如"奎"的Unicode編碼是594E,"乙"的Unicode編碼是4E59。如果我們收到UTF-16字節 流"594E",那麼這是“奎”還是"乙"?Unicode規範中推薦的標記字節順序的方法是BOM(即Byte Order Mark)。如果接收者收到FEFF,就表明這個字節流是Big-Endian的;如果收到FFFE,就表明這個字節流是Little-Endian的。

3>UTF格式
  UTF,是Unicode Text Format的縮寫,意爲Unicode文本格式。對於UTF,是這樣定義的:
  ● 如果Unicode的16位字符的頭9位是0,則用一個字節表示,這個字節的首位是“0”,剩下的7位與原字符中的後7位相同,如“/u0034” (0000 0000 0011 0100),用“34” (0011 0100)表示;(與源Unicode字符是相同的);
  >7位的Unicode: 0 _ _ _ _ _ _ _
  ● 如果Unicode的16位字符的頭5位是0,則用2個字節表示,首字節是“110”開頭,後面的5位與源字符中除去頭5個零後的最高5位相同;第二個字 節以“10”開頭,後面的6位與源字符中的低6位相同。如“/u025d”(0000 0010 0101 1101),轉化後爲“c99d”(1100 1001 1001 1101);
  >11位的Unicode: 1 1 0 _ _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _
  ● 如果不符合上述兩個規則,則用三個字節表示。第一個字節以“1110”開頭,後四位爲源字符的高四位;第二個字節以“10”開頭,後六位爲源字符中間的六 位;第三個字節以“10”開頭,後六位爲源字符的低六位;如“/u9da7”(1001 1101 1010 0111),轉化爲“e9b6a7”(1110 1001 1011 0110 1010 0111);
  >16位的Unicode: 1 1 1 0 _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _
  >21位的Unicode: 1 1 1 1 0 _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _ 1 0 _ _ _ _ _ _
  可以這麼描述JAVA程序中Unicode與UTF的關係,雖然不絕對:字符串在內存中運行時,表現爲Unicode代碼,而當要保存到文件或其它介質中去時,用的是UTF。這個轉化過程是由writeUTF和readUTF來完成的。

4>Java程序中的編碼格式內幕
  input(charsetA)->process(Unicode)->output(charsetB)
  即輸入、處理和輸出要經過“從charsetA到unicode再到charsetB”的轉化。

  SourceFile(jsp,java)->class->output
  輸入的是jsp和java源文件,在處理過程中,以Class文件爲載體,然後輸出。

 ● JSP從源文件到Class的過程。
  在本節中,將闡述JSP文件的解釋和編譯過程,並跟蹤其中的中文變化。
1、 JSP/Servlet引擎提供的JSP轉換工具(jspc)搜索JSP文件中用<%@ page contentType ="text/html; charset=<Jsp-charset>"%>中指定的charset。如果在JSP文件中未指定<Jsp-charset>,則取JVM中的默認設 置file.encoding,一般情況下,這個值是ISO8859-1;
2、jspc用相當於“javac –encoding <Jsp-charset>”的命令解釋JSP文件中出現的所有字符,包括中文字符和ASCII字符,然後把這些字符轉換成Unicode字符,再轉化成 UTF格式,存爲JAVA文件。ASCII碼字符轉化爲Unicode字符時只是簡單地在前面加“00”,如“A”,轉化爲“/u0041”(不需要理 由,Unicode的碼錶就是這麼編的)。然後,經過到UTF的轉換,又變回“41”了!這也就是可以使用普通文本編輯器查看由JSP生成的JAVA文件 的原因;
3、引擎用相當於“javac –encoding UNICODE”的命令,把JAVA文件編譯成CLASS文件;
先看一下這些過程中中文字符的轉換情況。有如下源代碼:
<%@ page contentType="text/html; charset=gb2312"%>
<html><body>
<%
String a="中文";
out.println(a);
%>
</body></html>
  兩個字的GB2312編碼爲“D6 D0 CE C4”。經查表,“中文”兩字的Unicode編碼爲“/u4E2D/u6587”,用 UTF表示就是“E4 B8 AD E6 96 87”。此JSP文件生成的JAVA文件中的“中文”兩個字被“E4 B8 AD E6 96 87”替代了,再查看由JAVA文件編譯生成的CLASS文件,發現結果與JAVA文件中的完全一樣。
 
  再看JSP中指定的CharSet爲ISO-8859-1的情況。
<%@ page contentType="text/html; charset=ISO-8859-1"%>
<html><body>
<%
String a="中文";
out.println(a);
%>
</body></html>
  先推測一下生成的JAVA文件和CLASS文件的過程:jspc用ISO-8859-1來解釋“中文”,並把它映射到Unicode。由於ISO- 8859-1是8位的,其映射規則就是在每個字節前加“00”,所以,映射後的Unicode編碼應爲“/u00D6/u00D0/u00CE /u00C4”,轉化成UTF後應該是“C3 96 C3 90 C3 8E C3 84”。最後,打開文件看一下,JAVA文件和CLASS文件中,“中文”果然都表示爲“C3 96 C3 90 C3 8E C3 84”。
  如果上述代碼中不指定<Jsp-charset>,即把第一行寫成“<%@ page contentType="text/html" %>”,JSPC會使用file.encoding的設置來解釋JSP文件。在RedHat 6.2上,其處理結果與指定爲ISO-8859-1是完全相同的。
 
  到現在爲止,已經解釋了從JSP文件到CLASS文件的轉變過程中中文字符的映射過程。一句話:從“JspCharSet到Unicode再到UTF”。

  ● Servlet從源文件到Class的過程
  本節將討論Servlet的編譯過程並跟蹤其中的中文變化。
  用“javac”編譯Servlet源文件。javac可以帶“-encoding <Compile-charset>”參數,意思是“用< Compile-charset >中指定的編碼來解釋Serlvet源文件”。
  源文件在編譯時,用<Compile-charset>來解釋所有字符,包括中文字符和ASCII字符。然後把字符常量轉變成Unicode字符,最後,把Unicode轉變成UTF。
  在Servlet中,還有一個地方設置輸出流的CharSet。通常在輸出結果前,調用HttpServletResponse的 setContentType方法來達到與在JSP中設置<Jsp-charset>一樣的效果,稱之爲<Servlet-charset>。
  注意,文中一共提到了三個變量:<Jsp-charset>、<Compile-charset>和<Servlet-charset>。其中,JSP文 件只與<Jsp-charset>有關,而<Compile-charset>和<Servlet-charset>只與Servlet有關。

import javax.servlet.*;
import javax.servlet.http.*;
class testServlet extends HttpServlet
{
public void doGet(HttpServletRequest req,HttpServletResponse res)
throws ServletException,java.io.IOException
{
res.setContentType("text/html; charset=GB2312");
java.io.PrintWriter out=res.getWriter();
out.println("<html>");
out.println("#中文#");
out.println("</html>");
}
}

  開始編譯。下表是<Compile-charset>不同時,CLASS文件中“中文”兩字的十六進制碼。在編譯過程中,<Servlet- charset>不起任何作用。<Servlet-charset>只對CLASS文件的輸出產生影響,實際上是<Servlet-charset>和 <Compile-charset>一起,達到與JSP文件中的<Jsp-charset>相同的效果,因爲<Jsp-charset>對編譯和 CLASS文件的輸出都會產生影響。“中文”兩個字的GB2312編碼爲“D6 D0 CE C4”

Compile-charset   Class文件中                      等效的Unicode碼
GB2312            E4 B8 AD E6 96 87(UTF)          /u4E2D/u6587 (在Unicode中=“中文”)
ISO-8859-1        C3 96 C3 90 C3 8E C3 84 (UTF)   /u00D6 /u00D0 /u00CE /u00C4 (在D6 D0 CE C4前面各加了一個00)
(默認)           同ISO-8859-1                     同ISO-8859-1

  普通Java程序的編譯過程與Servlet完全一樣。
  接下來看看CLASS又是怎樣輸出中文的呢?
  上文說過,字符串在內存中表現爲Unicode編碼。至於這種Unicode編碼表示了什麼,那要看它是從哪種字符集映射過來的,也就是說要看它的祖先。 看看上面的例子,如果給一串Unicode編碼“00D6 00D0 00CE 00C4”,如果不作轉換,直接用Unicode碼錶來對照它時,是四個字符(而且是特殊字符);假如把它與“ISO8859-1”進行映射,則直接去掉 前面的“00”即可得到“D6 D0 CE C4”,這是ASCII碼錶中的四個字符;而假如把它當作GB2312來進行映射,得到的結果很可能是一大堆亂碼,因爲在GB2312中有可能沒有(也有 可能有)字符與00D6等字符對應(如果對應不上,將得到0x3f,也就是問號,如果對應上了,由於00D6等字符太靠前,估計也是一些特殊符號,真正的 漢字在Unicode中的編碼從4E00開始)。
  可以,同樣的Unicode字符,可以解釋成不同的樣子。當然,這其中有一種是我們期望的結果。
  以上例而論,“D6 D0 CE C4”應該是我們所想要的,當把“D6 D0 CE C4”輸出到IE中時,用“簡體中文”方式查看,就能看到清楚的“中文”兩個字了。
  Servlet中,當Compile-charset=Servlet-charset時,顯示結果肯定正常。

  ● 最終結論:
  在Class輸出字符串前,會將Unicode的字符串按照某一種內碼重新生成字節流,然後把字節流輸入,相當於進行了一步“String.getBytes(???)”操作。???代表某一種字符集。
  如果是Servlet,那麼,這種內碼就是在HttpServletResponse.setContentType()方法中指定的內碼,也就是上文定義的<Servlet-charset>。
  如果是JSP,那麼,這種內碼就是在<%@ page contentType=""%>中指定的內碼,也就是上文定義的<Jsp-charset>。
  如果是Java程序,那麼,這種內碼就是file.encoding中指定的內碼,默認爲ISO8859-1。

5>結論


  在Jsp文件中,要指定contentType,其中,charset的值要與客戶端瀏覽器所用的字符集一樣;對於其中的字符串常量,不需做任何內碼轉 換;對於字符串變量,要求能根據ContentType中指定的字符集還原成客戶端能識別的字節流,簡單地說,就是“字符串變量是基於<Jsp- charset>字符集的”;


  在Servlet中,必須用HttpServletResponse.setContentType()設置charset,且設置成與客戶端內碼一致; 對於其中的字符串常量,需要在Javac編譯時指定encoding,這個encoding必須與編寫源文件的平臺的字符集一樣,一般說來都是 GB2312或GBK;對於字符串變量,與JSP一樣,必須“是基於<Servlet-charset>字符集的”。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章