1997考研閱讀Text2翻譯

旅美歸來的遊客總會評價說大多數的美國人對他們如此友善、禮貌和樂於相助。公正地講,人們對加拿大和加拿大人也常作如此評價。這最好應被 看作是對北美的評價。 當然,也有例外。在美國,很難不知道小心眼的職員,粗魯的服務生和態度惡劣的出租車司機。然而這種(待人友善的)評論出現的如此頻繁,值得我們評論一番。

很長一段時間,在這個國家的很多地方,旅行者是 平日無聊生活中受歡迎的小插曲。 無聊和孤獨對於 那些住得彼此很遠的家庭來說是普遍的問題。 陌生人和旅行者是一種被效迎的消遣來源,並且帶­來了外面世界的消息。

邊疆地區嚴酷的事實造就了好客的傳統。一些獨­自旅行的人如果遭受飢餓、受傷或生病,經常是除­了就近的小屋或定居點外無處可去。對於旅行者別無­選擇,對於移民者來說,不僅僅是一次衝動的善舉。它反­映了日常生活的嚴酷:如果你不留下陌生人並照顧他,就再無他人了, 要記住,有一天,你也會處在同樣­的境遇下。

今天,有許多的慈善組織專門從事幫助疲倦的旅行者。然而,對陌生人好客的古老傳統在美國仍非常 盛行, 尤其在那些遠離熱門遊客 路線的城市和 村莊。”我只是路過,跟這個美國人講了幾句,不多會 兒他就邀我共進晚餐ㄧ一太讓人吃驚了。” 這種 來自去美國的遊客發出的評價並不少見,但不總是被 正確理解。這種美國人不經意表現出的友好不應­該被看作是膚淺或虛僞的,而是一種傳統歷史文­化發展的結果。

同任何發達國家一樣,美國一系列的文化符號、假定和習俗構成了全部社會關係的 基礎。而且,會 講一門語言不意味一個人懂得了其社會和文化模式 。那些無法正確”翻譯”文化含義的遊客往往作出錯誤結論。例如,當一個美國人用”朋友”這個詞時, 這個詞的文化含意在遊客本國語言和文化中可能完全 不同。 單從次公交上的偶遇去區分是禮貌的習俗還是個人的興趣是遠遠不夠的。 然而,講禮貌是許多美國人高度重視和期待從鄰居和陌生人身­上看到的品德。

發佈了51 篇原創文章 · 獲贊 23 · 訪問量 3萬+
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章