2018首屆傳神者大會:“語言+新技術”將推動語言產業生態化發展 2018首屆傳神者大會圓滿落幕,

2018首屆傳神者大會:“語言+新技術”將推動語言產業生態化發展
2018首屆傳神者大會圓滿落幕,“語言+新技術”或開啓全球深度互聯時代
智聯未來,跨界賦能 1211首屆傳神者大會圓滿落幕

2018年12月11日,“1211首屆傳神者大會”在中國武漢隆重召開,來自不同領域的千餘名行業翹楚齊聚江城,共同探索語言文化傳播領域如何跨界融合發展,構建行業全新生態。大會以“跨界•連接”爲主題,由中國光谷多語產業技術創新戰略聯盟主辦,全球創新型多語信息處理與服務提供商傳神語聯網承辦。傳神語聯網董事長兼CEO何恩培,加拿大國家研究委員會研究員、阿里巴巴機器智能技術實驗室資深算法專家陳博興,上海前灘新興產業研究院院長何萬篷,糖果翻譯手機CEO陳勁,LIC語言信息公鏈CEO彭志紅等衆多來自研究機構、行業協會、高新技術企業、高校的專家學者、領導、企業領袖等共同出席,其規模和陣容之大,被業界評價爲行業盛宴新標杆。

跨界•連接 “傳神者”精神再度昇華
“傳神者”是跨語言文化傳播和連接工程中的所有參與者,不僅包括語言工作者,還有產品設計者、技術人員、策劃人員、以及翻譯機器人,所有這些參與者是跨語言文化傳播和連接過程中一個有機的協同整體。在總理的囑託之下,“傳神者”更是寄託了“做語言文化使者,連接世界互通互聯”的特別寓意。
正值改革開放四十週年以及“一帶一路”倡議五週年,中國“走出去”戰略目標已進入了新階段,越來越多的中國企業需要跨出國門,讓世界更加了解中國,也讓中國更加了解世界,然而語言溝通的問題仍然存在,萬物互聯實際上是“連而未通”,正是基於這一考慮,傳神語聯網積極承辦了1211首屆傳神者大會,聚合行業尖端智慧理念,努力打通“最後一米”。

匯聚大咖智慧 探索行業未來
會議前,爲了更好推進傳神者大會各項工作和活動的長期開展,推進組委會系統化、正規化建設,武漢•中國光谷多語產業技術創新戰略聯盟召開了大會組委會專家內部研討會,集中討論了傳神者大會組織工作,審議了組委會章程,共同起草大會組委會宣言。下午兩點整, “1211首屆傳神者大會”正式開幕,湖北省科技廳高新處副處長鬍安慰致歡迎辭,向與會嘉賓表達了感謝並送上了對大會的祝願。中國翻譯協會副祕書長楊平做主旨發言,她表示語言行業應順應新時代發展需求抓住機遇,積極響應國家戰略部署,深刻把握“一帶一路”建設的核心要義和精神實質,推進產業協同,並呼籲各方共同推動我國語言行業技術創新與發展。

在現場,傳神語聯網董事長兼CEO何恩培發表《雙奇點助推跨語言文化傳播》的主題演講,他表示“雙奇點時代”下的跨語言文化傳播面臨重大機遇與挑戰,語言行業應擁抱AI、區塊鏈等新技術,構建行業新生態。高效利用人工智能將爲整個行業帶來超級“核引擎”,改善市場需求大於行業產能的情況,而區塊鏈則有助於行業高效運轉、提升整體品質,兩大技術共同作用,將對跨語言文化傳播的創新發展、場景延伸提供強力支持。

原北京第二外國語學院副校長,中國對外文化傳播研究院院長邱鳴分享了《語言智能背景下的高層次人才培養》的主題演講。他表示,人工智能會在很大程度上替代現有的一些跨語言工作,但完全取代還不太現實。同時,人工智能會爲跨語言文化傳播帶來巨大影響,需要不斷改進教學方法和人才培養模式,加強頂層設計和研究,特別是除了翻譯技能之外,着重培養從業者的國際化視野、人文情懷及創新創業精神,培養出真正適合國家發展需求的高端人才。

隨後,上海前灘新興產業研究院院長何萬篷、Nimdzi InsightsLLC CEO Renato Beninatto、知識產權出版社有限責任公司黨委副書記李程、達高集團中國主題樂園項目負責人David Pechoux、網來雲商創始人兼CEO鄭玉鴻在現場就《跨語言文化傳播如何助推企業“一帶一路”倡議》問題進行了深度探討。

加拿大國家研究委員會研究員、阿里巴巴機器智能技術實驗室資深算法專家陳博興深度解析《機器翻譯VS人工翻譯》,他表示,機器翻譯從誕生到現在發展有70餘年,基於數據驅動的機器翻譯技術經過20多年的發展,取得了巨大的進步,在跨語言的信息交流方面爲廣大的用戶提供了便利,帶來了實實在在的收入,但機器翻譯技術還不夠完美,在我們的有生之年不用擔心它會全面取代人工翻譯。在全球化的進程當中,對人工翻譯和機器翻譯的需求將會同時增加,但是同樣要有危機意識,多角度出發看待問題,提高自身翻譯水平的同時,接受機器翻譯,並應打造自己的人工翻譯品牌。

對於區塊鏈深入研究的中國政法大學區塊鏈研究中心主任孫志勇,分享了《區塊鏈創新與產業生態建設》的主題內容,他認爲,區塊鏈技術不是單一的技術,是綜合技術應用,主要技術包括分佈式存儲,點對點通信與非對稱加密技術。在未來的產業競爭中其應用場景非常廣闊,其中最具產業前景並可能對經濟組織形態產生影響的是智能合約。

在傳神語聯網董事長兼CEO何恩培的主持下,加拿大國家研究委員會研究員,阿里巴巴達摩院資深算法專家陳博興、譯馬網創始人、CEO張馬成、糖果翻譯手機CEO陳勁、武漢大學珞珈青年學者、人工智能專家李晨亮共同就《新技術如何破解翻譯產能困局》問題進行了深度交流。

彙集行業尖端智慧 全球首款落地應用“言值錄”受追捧
除大咖發聲外,現場還進行了首屆傳神者代表頒獎典禮,以表彰爲跨語言文化傳播行業做出突出貢獻的優秀代表。同時,“明星”產品的亮相也備受關注,即傳神語聯網推出的專門提供嵌入服務產品——語到開放平臺。區塊鏈技術在翻譯行業全球首款落地應用“言值錄”在現場也舉行了隆重的鏈接儀式。據介紹,言值錄旨在爲行業構建譯員信用體系,通過完整、準確、公正的記錄譯員行爲數據,真實反映譯員的能力和信用,幫助其建立和傳播個人品牌價值,從而促使譯員獲得更多的合作機會及人脈關係;同時避免行業產能浪費,減少重複勞動,提升語言服務行業效能。

會議下半程,大會進行了莊嚴的宣誓儀式,“傳神者”們鄭重承諾,跨語言文化傳播過程中的所有參與者,將共同致力於探索跨語言文化傳播的重大關鍵科學技術問題,提升創新力,構建跨語言文化傳播行業新生態,以實現語言產業健康可持續的發展。
1211首屆傳神者大會圓滿落幕,本屆大會碩果累累,千餘名行業內外精英深度交流,也引發國內外媒體密切關注。與會的“傳神者”們表示將繼續推進跨語言文化傳播行業不斷向前發展,積極實現全球資源匯聚、交換和共享,將神氣傳向全人類,讓人們如同水電一樣方便地使用語言服務,用母語溝通世界。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章